msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ajax Event Calendar v0.9.8.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-26 19:21-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-26 19:21-0600\n"
"Last-Translator: Eran Miller <plugins@eranmiller.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-Language: Arabic\n"
"X-Poedit-Country: SAUDI ARABIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:383
msgid "Calendar"
msgstr "التقويم"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:391
#: ajax-event-calendar.php:875
msgid "Categories"
msgstr "اصناف"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:399
#: ajax-event-calendar.php:903
msgid "Activity Report"
msgstr "تقرير النشاط"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:403
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "خيارات النموذج"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:437
msgid "Today"
msgstr "اليوم"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:438
#: inc/admin-event.php:111
msgid "All Day"
msgstr "كل اليوم"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:439
msgid "Months"
msgstr "الشهور"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:440
msgid "Month"
msgstr "شهر"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:441
msgid "Weeks"
msgstr "اسابيع"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:442
msgid "Week"
msgstr "اسبوع"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:443
msgid "Days"
msgstr "ايام"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:444
msgid "Day"
msgstr "يوم"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:445
msgid "Hours"
msgstr "ساعات"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:446
msgid "Hour"
msgstr "ساعة"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:447
#: inc/admin-options.php:8
msgid "Minutes"
msgstr "دقائق"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:448
msgid "Minute"
msgstr "دقيقة"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:449
msgid "January"
msgstr "يناير"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:450
msgid "February"
msgstr "فبراير"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:451
msgid "March"
msgstr "مارس"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:452
msgid "April"
msgstr "ابريل"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:453
msgid "May"
msgstr "مايو"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:454
msgid "June"
msgstr "يونيو"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:455
msgid "July"
msgstr "يوليو"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:456
msgid "August"
msgstr "اغسطس"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:457
msgid "September"
msgstr "سبتمبر"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:458
msgid "October"
msgstr "اكتوبر"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:459
msgid "November"
msgstr "نوفمبر"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:460
msgid "December"
msgstr "ديسمبر"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:461
msgid "Jan"
msgstr "يناير"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:462
msgid "Feb"
msgstr "فبراير"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:463
msgid "Mar"
msgstr "مارس"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:464
msgid "Apr"
msgstr "ابريل"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:465
#, fuzzy
msgctxt "Three-letter month name abbreviation"
msgid "May"
msgstr "مايو"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:466
msgid "Jun"
msgstr "يونيو"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:467
msgid "Jul"
msgstr "يوليو"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:468
msgid "Aug"
msgstr "اغسطس"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:469
msgid "Sep"
msgstr "سبتمبر"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:470
msgid "Oct"
msgstr "اكتوبر"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:471
msgid "Nov"
msgstr "نوفمبر"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:472
msgid "Dec"
msgstr "ديسمبر"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:473
msgid "Sunday"
msgstr "الاحد"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:474
msgid "Monday"
msgstr "الاثنين"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:475
msgid "Tuesday"
msgstr "الثلاثاء"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:476
msgid "Wednesday"
msgstr "الاربعاء"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:477
msgid "Thursday"
msgstr "الخميس"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:478
msgid "Friday"
msgstr "الجمعة"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:479
msgid "Saturday"
msgstr "السبت"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:480
msgid "Sun"
msgstr "الاحد"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:481
msgid "Mon"
msgstr "الاثنين"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:482
msgid "Tue"
msgstr "الثلاثاء"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:483
msgid "Wed"
msgstr "الاربعاء"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:484
msgid "Thu"
msgstr "الخميس"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:485
msgid "Fri"
msgstr "الجمعة"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:486
msgid "Sat"
msgstr "السبت"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:487
msgid "Close Event Form"
msgstr "أغلق  نموذج الأحداث"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:488
msgid "Loading Event Form..."
msgstr "جاري التحميل لنموذج الأحداث..."

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:489
#: ajax-event-calendar.php:854
#: ajax-event-calendar.php:866
#: inc/admin-event.php:284
msgid "Update"
msgstr "تحديث"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:490
#: ajax-event-calendar.php:868
#: inc/admin-event.php:282
msgid "Delete"
msgstr "حذف"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:491
msgid "Category type"
msgstr "نوع التصنيف"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:492
msgid "hide all notifications"
msgstr "اخف كل  التنبيهات"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:493
msgid "has been created."
msgstr "تم الانشاء."

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:494
msgid "has been modified."
msgstr "تم التعديل."

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:495
msgid "has been deleted."
msgstr "تم الحذف"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:496
msgid "Add Event"
msgstr "اضف حدث"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:497
msgid "Edit Event"
msgstr "تعديل الحدث"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:498
msgid "Delete this event?"
msgstr "احذف هذا الحدث؟"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:499
msgid "Loading Events..."
msgstr "جاري تحميل الأحداث..."

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:500
#: ajax-event-calendar.php:852
msgid "Category filter label"
msgstr "علامة فلتر التصنيف"

#: ajax-event-calendar.php:501
msgid "Repeats Every"
msgstr "كرر كل"

#: ajax-event-calendar.php:502
msgid "Until"
msgstr "الى"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:503
msgid "Success!"
msgstr "ناجح!"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:504
msgid "Whoops!"
msgstr "ياساااتر!"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:517
msgid "You cannot edit events created by other users."
msgstr "لاتستطيع تعديل حدث انشأ عن طريق مستخدم آخر."

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:518
msgid "You cannot create events in the past."
msgstr "لا تستطيع انشاء حدث في الماضي."

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:519
msgid "You cannot create events more than a year in advance."
msgstr "لاتستطيع انشاء احداث بعد سنة من الآن."

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:520
msgid "You cannot resize expired events."
msgstr "لاتستطيع تغيير مقاس احداث سابقة."

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:521
msgid "You cannot move events into the past."
msgstr "لاتستطيع نقل حدث للماضي."

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:522
msgid "You cannot edit expired events."
msgstr "لاتستطيع تعديل أحداث انتهت."

#: ajax-event-calendar.php:523
msgid "Invalid duration."
msgstr ""

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:540
msgid "Category type cannot be a blank value."
msgstr "نوع التصنيف لايمكن ان يكون فارغ."

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:541
msgid "Are you sure you want to delete this category type?"
msgstr "أنت على وشك حذف هذا التصنيف؟"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:542
msgid "Several events are associated with this category. Click OK to reassign these events to the default category."
msgstr "كثير من الاحداث مربوطة بهذا التصنيف. اضغط موافق لتحويل هذه الاحداث للتصنيف الافتراضي."

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:543
msgid "Events have been reassigned to the default category."
msgstr "الأحداث صنفت بالتصنيف الافتراضي."

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:626
msgid "Created By"
msgstr "اضيفت بواسطة"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:633
#: ajax-event-calendar.php:828
#: ajax-event-calendar.php:840
#: ajax-event-calendar.php:884
#: ajax-event-calendar.php:912
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "لايوجد لديك الصلاحية اللازمة للدخول لهذه الصفحة"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:639
#: inc/admin-event.php:297
msgid "Ajax Event Calendar"
msgstr "جدول الأحداث"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:723
msgid "Add Events"
msgstr "لإضافة  مناسبات أو احداث"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:745
#: inc/widget-upcoming.php:81
msgid "No upcoming events"
msgstr " لايوجد احداث قادمة"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:817
#: inc/widget-upcoming.php:121
msgid "All"
msgstr "الكل"

#: ajax-event-calendar.php:843
msgid "To add a new category, enter a category label and select a background color."
msgstr "لإضافة تصنيف جديد, اضف التصنيف الجديد وحدد لون الخلفية."

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:848
#: inc/admin-event.php:286
msgid "Add"
msgstr "اضف"

#: ajax-event-calendar.php:856
msgid "Category IDs are displayed in color bubbles at the beginning of each row."
msgstr ""

#: ajax-event-calendar.php:857
msgid "To change category color, click the color swatch or edit the hex color value and click Update."
msgstr ""

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:873
#, fuzzy
msgid "Manage Categories"
msgstr "اصناف"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:892
msgid "Event"
msgid_plural "Events"
msgstr[0] "حدث"
msgstr[1] "أحداث"

#: ajax-event-calendar.php:895
#, fuzzy
msgid "NOTE: Each repeating event is counted once."
msgstr "ملاحظة: كل حدث مكرر سوف يحسب كحدث مفرد."

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:897
msgid "No events this month."
msgstr "لا يوجد أحداث هذا الشهر"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:900
#, fuzzy
msgid "Number of events scheduled for the current month, by category:"
msgstr "عدد الاحداث المجدول للشهر الحالي , بنوع:"

#: ajax-event-calendar.php:1099
msgid "Read about installation and options"
msgstr "اقرأ عن التفعيل والخيارات"

#: ajax-event-calendar.php:1100
msgid "Review the FAQ"
msgstr "استعرض الـ FAQا"

#: ajax-event-calendar.php:1101
msgid "Ask for help in the WordPress forum"
msgstr "اطلب المساعدة في المنتدى"

#: ajax-event-calendar.php:1102
msgid "Use the issue tracker"
msgstr ""

#: ajax-event-calendar.php:1103
msgid "to track and report bugs, feature requests, and to submit"
msgstr ""

#: ajax-event-calendar.php:1104
msgid "poEdit"
msgstr ""

#: ajax-event-calendar.php:1105
msgid "translation files"
msgstr "ملفات الترجمة"

#: ajax-event-calendar.php:1107
msgid "Give the plugin a good rating"
msgstr "اعط الفلتر تقييماً جيداً"

#: ajax-event-calendar.php:1108
msgid "Make a donation in recognition of countless hours spent making this plugin"
msgstr "ضع تبرعك للجهد المبذول"

#: ajax-event-calendar.php:1111
msgid "Create a blog review or an instructional video about the Calendar and share it"
msgstr ""

#: ajax-event-calendar.php:1116
msgid "Support"
msgstr "دعم"

#: ajax-event-calendar.php:1117
msgid "Share the Love"
msgstr "شارك الحب"

#: ajax-event-calendar.php:1118
msgid "Spread the Word"
msgstr ""

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:1742
msgid "Events"
msgstr "مناسبات"

# @ ajax-event-calendar
#: ajax-event-calendar.php:1756
msgid "Settings"
msgstr "اعدادات"

# @ ajax-event-calendar
#: inc/admin-event.php:88
msgid "Duration"
msgstr "المدة"

# @ ajax-event-calendar
#: inc/admin-event.php:93
msgid "From"
msgstr "من"

# @ ajax-event-calendar
#: inc/admin-event.php:101
msgid "To"
msgstr "الى"

#: inc/admin-event.php:115
msgid "Repeats"
msgstr "تكرار"

# @ ajax-event-calendar
#: inc/admin-event.php:120
#, fuzzy
msgid "Every"
msgstr "حدث"

# @ ajax-event-calendar
#: inc/admin-event.php:121
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "نوفمبر"

# @ ajax-event-calendar
#: inc/admin-event.php:137
#, fuzzy
msgid "Day(s)"
msgstr "ايام"

# @ ajax-event-calendar
#: inc/admin-event.php:138
#, fuzzy
msgid "Week(s)"
msgstr "اسابيع"

# @ ajax-event-calendar
#: inc/admin-event.php:139
#, fuzzy
msgid "Month(s)"
msgstr "الشهور"

#: inc/admin-event.php:140
msgid "Year(s)"
msgstr "سنه(سنوات)"

# @ ajax-event-calendar
#: inc/admin-event.php:148
#, fuzzy
msgid "Until this date"
msgstr "اعرض هذا التصنيف"

# @ ajax-event-calendar
#: inc/admin-event.php:154
msgid "Title"
msgstr "الموضوع"

# @ ajax-event-calendar
#: inc/admin-event.php:158
#, fuzzy
msgid "Category"
msgstr "اصناف"

# @ ajax-event-calendar
#: inc/admin-event.php:171
#: inc/admin-options.php:43
msgid "Venue"
msgstr "المكان"

# @ ajax-event-calendar
#: inc/admin-event.php:179
msgid "Address"
msgstr "العنوان"

# @ ajax-event-calendar
#: inc/admin-event.php:183
#: inc/admin-options.php:44
msgid "Neighborhood or Street Address"
msgstr "عنوان الشارع"

# @ ajax-event-calendar
#: inc/admin-event.php:191
#: inc/admin-options.php:2
#: inc/admin-options.php:45
msgid "City"
msgstr "المدينة"

#: inc/admin-event.php:199
#: inc/admin-options.php:46
msgid "State/Province"
msgstr "مقاطعة/ منطقة"

# @ ajax-event-calendar
#: inc/admin-event.php:207
#: inc/admin-options.php:4
#: inc/admin-options.php:47
msgid "Postal Code"
msgstr "العنوان البريدي"

#: inc/admin-event.php:215
#: inc/admin-options.php:48
msgid "Country"
msgstr "دولة"

# @ ajax-event-calendar
#: inc/admin-event.php:226
msgid "Website Link"
msgstr "رابط الموقع "

# @ ajax-event-calendar
#: inc/admin-event.php:234
#: inc/admin-options.php:50
msgid "Description"
msgstr " الوصف"

# @ ajax-event-calendar
#: inc/admin-event.php:242
msgid "Contact Person"
msgstr "جهة الاتصال"

# @ ajax-event-calendar
#: inc/admin-event.php:246
msgid "Name"
msgstr "الاسم"

# @ ajax-event-calendar
#: inc/admin-event.php:254
msgid "Phone or Email Address"
msgstr "الهاتف او البريد الالكتروني"

# @ ajax-event-calendar
#: inc/admin-event.php:267
#: inc/admin-options.php:53
#: inc/show-event.php:97
msgid "This event is accessible to people with disabilities."
msgstr "هذا الحدث متوافق لذوي الاحتياجات الخاصة."

# @ ajax-event-calendar
#: inc/admin-event.php:276
#: inc/admin-options.php:54
#: inc/show-event.php:105
msgid "Please register with the contact person for this event."
msgstr "يرجى التسجيل بالاتصال على جههة الاتصال."

# @ ajax-event-calendar
#: inc/admin-event.php:280
msgid "Cancel"
msgstr "الغاء"

#: inc/admin-event.php:283
msgid "Copy"
msgstr "نسخ"

# @ ajax-event-calendar
#: inc/admin-event.php:296
msgid "Created by"
msgstr "تمت الاضافة بواسطة"

# @ ajax-event-calendar
#: inc/admin-options.php:3
msgid "State"
msgstr "المنطقة"

#: inc/admin-options.php:11
#: inc/admin-options.php:12
msgid "Hide"
msgstr "إخفاء"

# @ ajax-event-calendar
#: inc/admin-options.php:11
#: inc/admin-options.php:12
msgid "Display"
msgstr "عرض"

#: inc/admin-options.php:12
msgid "Require"
msgstr "مطلوب"

# @ ajax-event-calendar
#: inc/admin-options.php:16
msgid "Ajax Event Calendar Options"
msgstr "خيارات فلتر تقويم اجاكس"

# @ ajax-event-calendar
#: inc/admin-options.php:20
#, fuzzy
msgid "Settings Updated"
msgstr "اعدادات"

#: inc/admin-options.php:30
msgid "Date Format, Time Format, and Week Start"
msgstr "صيغة التاريخ, صيغة الوقت, وبداية الاسبوع"

#: inc/admin-options.php:31
msgid "settings are located here"
msgstr "الاعدادات موجودة هنا"

#: inc/admin-options.php:32
msgid "Display calendar weekends."
msgstr "اعرض عطل نهاية الاسبوع"

# @ ajax-event-calendar
#: inc/admin-options.php:33
#, fuzzy
msgid "Prevent users from adding or editing expired events."
msgstr "امنع المستخدمين من إضافة أوتعديل أحداث سابقة."

# @ ajax-event-calendar
#: inc/admin-options.php:34
#, fuzzy
msgid "Display the Add Events link on the front-end calendar."
msgstr "أعرض {أضف حدث} رابط أعلى نهاية التقويم."

# @ ajax-event-calendar
#: inc/admin-options.php:35
#, fuzzy
msgid "Display the View Map link on event details."
msgstr "آعرض {عرض الخريطة} رابط لتفاصيل الحدث  (سنستخدم العنوان للبحث عن الخريطة)."

#: inc/admin-options.php:36
#, fuzzy
msgid "Convert description field URLs into  clickable links."
msgstr "URLs المدخل في الوصف سوف يتحول الى رابط "

#: inc/admin-options.php:37
msgid "Open Event Detail links in a new browser window."
msgstr ""

#: inc/admin-options.php:38
msgid "Navigate administrative calendar with mousewheel."
msgstr "حرك التقويم بكرة الفأرة"

# @ ajax-event-calendar
#: inc/admin-options.php:39
msgid "Address format"
msgstr "صياغة العنوان"

#: inc/admin-options.php:40
msgid "Event timepicker interval"
msgstr ""

#: inc/admin-options.php:42
msgid "Hide, display or require form fields.  Hidden fields do not appear in the event form."
msgstr "أخفي, اعرض او مطلوب  تعبئة الحقل .  الحقول المخفية لاتظهر في نموذج الاحداث."

# @ ajax-event-calendar
#: inc/admin-options.php:49
#: inc/show-event.php:137
msgid "Event Link"
msgstr "رابط الحدث"

# @ ajax-event-calendar
#: inc/admin-options.php:51
msgid "Contact Name"
msgstr "اسم شخص للتواصل"

# @ ajax-event-calendar
#: inc/admin-options.php:52
msgid "Contact Information"
msgstr "معلومات الاتصال"

#: inc/admin-options.php:56
msgid "Modify calendar and form options then click Save Changes below."
msgstr "عدل التقويم ومن الخيارات اضغط حفظ التغييرات في الاسفل"

# @ ajax-event-calendar
#: inc/admin-options.php:57
#, fuzzy
msgid "Reset all settings on Save."
msgstr "أعد الخيارات الافتراضية."

# @ ajax-event-calendar
#: inc/admin-options.php:58
msgid "Save Changes"
msgstr "حفظ التغييرات"

# @ ajax-event-calendar
#: inc/show-event.php:77
msgid "View Map"
msgstr "اعرض الخريطة"

# @ ajax-event-calendar
#: inc/show-event.php:123
msgid "Presented by"
msgstr "عرضت بواسطة"

# @ ajax-event-calendar
#: inc/widget-contributors.php:9
msgid "A list of calendar contributors linked to their organization websites"
msgstr "قائمة بالمشاركين في  تقويم الاحداث مربوط بمواقع  منظماتهم"

# @ ajax-event-calendar
#: inc/widget-contributors.php:10
msgid "AEC Contributors"
msgstr "المشاركون في التقويم"

# @ ajax-event-calendar
#: inc/widget-contributors.php:18
#, php-format
msgid "(%d) Contributor"
msgid_plural "(%d) Contributors"
msgstr[0] "(%d) مشارك"
msgstr[1] "(%d) مشاركين"

# @ ajax-event-calendar
#: inc/widget-contributors.php:26
msgid "No contributors as of yet."
msgstr "لا يوجد مشتركين"

# @ ajax-event-calendar
#: inc/widget-contributors.php:62
msgid "No options available."
msgstr "لا يوجد خيارات متاحة"

# @ ajax-event-calendar
#: inc/widget-upcoming.php:9
msgid "Displays upcoming events with optional filters."
msgstr "عرض الاحداث القادمة بتصنيف اختياري"

# @ ajax-event-calendar
#: inc/widget-upcoming.php:10
msgid "AEC Upcoming Events"
msgstr "الاحداث القادمة"

# @ ajax-event-calendar
#: inc/widget-upcoming.php:48
#: inc/widget-upcoming.php:102
msgid "Upcoming Events"
msgstr "الاحداث القادمة"

# @ ajax-event-calendar
#: inc/widget-upcoming.php:84
msgid "Link to Calendar"
msgstr "للمزيد من البطولات والأحداث القادمة"

#: inc/widget-upcoming.php:114
msgid "Widget Title"
msgstr "العنوان"

#: inc/widget-upcoming.php:118
msgid "Event category displayed"
msgstr "اظهار تصنيف الحدث"

#: inc/widget-upcoming.php:131
msgid "Maximum events displayed"
msgstr "أكبر كمية لاظهار الأحداث"

#: inc/widget-upcoming.php:143
msgid "Link to calendar"
msgstr "رابط للتقويم"

#: inc/widget-upcoming.php:148
msgid "Hide category colors"
msgstr "إخفاء لون التصنيف"

# @ ajax-event-calendar
#~ msgid "here"
#~ msgstr "هنا"
#~ msgid "Sorry, "
#~ msgstr "عفواً, "
#~ msgid "Have questions about this plugin?"
#~ msgstr "لديك اسئلة عن هذا الفلتر؟"
#~ msgid "Check out the FAQ"
#~ msgstr "الق نظرة على FAQ"
#~ msgid "Submit your questions and comments about this plugin"
#~ msgstr "ارسل تساؤلاتك وملاحظاتك عن هذه الإضافة "
#~ msgid "in the forum"
#~ msgstr "في المنتدى"
#~ msgid ""
#~ "You are welcome to request help from others in your native language, but "
#~ "I am only able to assist in English."
#~ msgstr ""
#~ "مرحباً بك للبحث عن مساعدة بلغتك التي تتحدث بها ، ولكن نحن نتحدث اللغة "
#~ "الانجليزية"
#~ msgid "If you use this plugin"
#~ msgstr "اذا كنت تستخدم هذه الاضافة"
#~ msgid "please rate and vote on compatibility"
#~ msgstr "نرجوا التقييم والتصويت "
#~ msgid ""
#~ "Consider making a donation to support continued development of this "
#~ "plugin."
#~ msgstr "تفضل بالتبرع لدعم الاضافة للاستمرار في التطوير"
#~ msgid "DONATE"
#~ msgstr "تبرع"
#~ msgid "Thank you,"
#~ msgstr "شكراً لك،"
#~ msgid ""
#~ "Add a new, or edit/delete an existing calendar category.  To change the "
#~ "category tile color, click the color swatch or edit the field containing "
#~ "the hex value, then click Update.  The foreground color (black or white) "
#~ "is automatically assigned for optimal readbility based on the selected "
#~ "background color."
#~ msgstr ""
#~ "أضف جديد, أو عدل/أحذف تصنيف تقويم الاحداث.  لتغيير لون التمييز للتصنيف, "
#~ "اضغط على مربع الالوان للتغير , tبعدها اضغط تحديث.  اللون الامامي (ابيض "
#~ "اواسود) سيتحدث بشكل آلي."
# @ ajax-event-calendar
#~ msgid "This category is required and can only be edited."
#~ msgstr "هذا التصنيف مطلوب ويمكن فقط تعديله."
# @ ajax-event-calendar
#~ msgid "Invalid duration, please adjust your time inputs."
#~ msgstr "مدة خاطئة, نرجوا تعديل مدخلات الوقت."
# @ ajax-event-calendar
#~ msgid "Type"
#~ msgstr "النوع"
#~ msgid ""
#~ "{Event Detail} links open in a new window (when unchecked, links open in "
#~ "the same window)."
#~ msgstr ""
#~ "\"{تفاصيل الحدث} الرابط يظهر في صفحة جديدة (اذا لم يحدد, الرابط يظهر في "
#~ "الصفحة الحالية).\""
# @ ajax-event-calendar
#~ msgid "Location"
#~ msgstr "الموقع"
# @ ajax-event-calendar
#~ msgid "Show Types"
#~ msgstr "اعرض الانواع"
# @ ajax-event-calendar
#~ msgid "Restore Original Settings"
#~ msgstr "Restore Original Settings"
# @ ajax-event-calendar
#~ msgid "Calculating..."
#~ msgstr "في الحساب..."
# @ ajax-event-calendar
#~ msgid "Plugin help available"
#~ msgstr "Plugin help available"
# @ ajax-event-calendar
#~ msgid "Loading..."
#~ msgstr "تحميل ..."
# @ ajax-event-calendar
#~ msgid "%d Week"
#~ msgid_plural "%d Weeks"
#~ msgstr[0] "%d اسبوع"
#~ msgstr[1] "%d اسابيع"
# @ ajax-event-calendar
#~ msgid "%d Day"
#~ msgid_plural "%d Days"
#~ msgstr[0] "%d يوم"
#~ msgstr[1] "%d ايام"
# @ ajax-event-calendar
#~ msgid "%d Hour"
#~ msgid_plural "%d Hours"
#~ msgstr[0] "%d ساعة"
#~ msgstr[1] "%d ساعات"
# @ ajax-event-calendar
#~ msgid "%d Minute"
#~ msgid_plural "%d Minutes"
#~ msgstr[0] "%d دقيقة"
#~ msgstr[1] "%d دقائق"
# @ ajax-event-calendar
#~ msgid "No events listed in the next week"
#~ msgid_plural "No events listed in the next %d weeks"
#~ msgstr[0] "لا يوجد حدث الاسبوع القادم"
#~ msgstr[1] "لايوجد احداث الاسبوع القادم"
# @ ajax-event-calendar
#~ msgid "Number of Weeks from Today"
#~ msgstr "عدد الاسابيع من اليوم"
# @ ajax-event-calendar
#~ msgid "%d Year"
#~ msgid_plural "%d Years"
#~ msgstr[0] "%d År"
#~ msgstr[1] "%d År"
# @ ajax-event-calendar
#~ msgid "%d Month"
#~ msgid_plural "%d Months"
#~ msgstr[0] "%d Måned"
#~ msgstr[1] "%d Måneder"
# @ ajax-event-calendar
#, fuzzy
#~ msgid " - Events"
#~ msgstr "Begivenheder"

# @ ajax-event-calendar
#~ msgid ""
#~ "Add new, or edit existing category type (and associated calendar tile "
#~ "color)."
#~ msgstr ""
#~ "Tilføj nye eller rediger eksisterende kategori typer (og tilhørende "
#~ "kalender farve)."
# @ ajax-event-calendar
#, fuzzy
#~ msgid "Weekly"
#~ msgstr "Uge"
