msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Better Click To Tweet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-13 14:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: Fri Oct 30 2015 21:42:46 GMT+0200 (GTB Standard Time)\n"
"Last-Translator: ΠΑΝΑΓΙΩΤΗΣ ΣΑΚΑΛΑΚΗΣ <meymigrou@outlook.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: Greek\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Loco - https://localise.biz/\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-WPHeader: better-click-to-tweet.php\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;"
"__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;"
"esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;"
"esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
"X-Loco-Target-Locale: el_GR"

#: assets/tinymce/languages/bctt-mce-locale.php:12
msgctxt "Text that shows on mouseover for visual editor button"
msgid "Better Click To Tweet Shortcode Generator"
msgstr "Δημιουργία Shortcode"

#: assets/tinymce/languages/bctt-mce-locale.php:13
msgctxt ""
"Text for title of the popup box when creating tweetable quote in the visual "
"editor"
msgid "Better Click To Tweet Shortcode Generator"
msgstr "Δημιουργία Shortcode"

#: assets/tinymce/languages/bctt-mce-locale.php:14
msgctxt "Text for label on input box on popup box in visual editor"
msgid "Tweetable Quote"
msgstr "Tweetable Quote"

#: assets/tinymce/languages/bctt-mce-locale.php:15
msgctxt "Text explaining the checkbox on the visual editor"
msgid "Add via @YourTwitterName to this tweet"
msgstr "Πρόσθεσε το 'via @ΤοTwitterΌνομαΣου' σε αυτό το tweet"

#: assets/tinymce/languages/bctt-mce-locale.php:16
msgctxt "Checkbox label in visual editor"
msgid "Include via?"
msgstr "Προσθήκη του 'via';"

#: bctt_options.php:40
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Δεν έχετε επαρκή δικαιώματα για να δείτε αυτή τη σελίδα."

#. translators: Treat "Better Click To Tweet" as a brand name, don't translate it
#: bctt_options.php:45
msgid "Better Click To Tweet — a plugin by Ben Meredith"
msgstr "Better Click To Tweet — Ένα πρόσθετο από τον Ben Meredith"

#: bctt_options.php:53
msgid "About the Author"
msgstr "Σχετικά με τον δημιουργό"

#: bctt_options.php:57
#, php-format
msgid ""
"This plugin is developed by <a href=\"%s\">Ben Meredith</a>. I am a freelance "
"developer specializing in <a href=\"%s\">outrunning and outsmarting "
"hackers</a>."
msgstr ""
"Το πρόσθετο δημιουργήθηκε από τον <a href=\"%s\">Ben Meredith</a>. Είμαι "
"ελεύθερος επαγγελματίας προγραμματιστής που ειδικεύομαι στο να αποτρέπω και "
"να ξεγελώ hackers."

#: bctt_options.php:58
msgid "Sign up to receive my FREE web strategy guide"
msgstr "Κάνε εγγραφή για να λάβεις ΔΩΡΕΑΝ τον οδηγό στρατηγικής μου"

#: bctt_options.php:59
msgctxt "placeholder text for input field"
msgid "Your Email Address"
msgstr "Το e-mail σας"

#: bctt_options.php:60
msgid "No Spam. One-click unsubscribe in every message"
msgstr "Χωρίς spam. Μπορείτε να καταργήσετε την εγγραφή σας όποτε θέλετε."

#: bctt_options.php:74
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? I would love your help making this plugin better. Check "
"out the <a href=%s>plugin on Github.</a>"
msgstr ""
"Είσαι προγραμματιστής; Θα ήθελα την βοήθεια σου για να κάνω αυτό το πρόσθετο "
"ακόμη καλύτερο. Δες το <a href=%s>πρόσθετο στο Github.</a>"

#: bctt_options.php:75
#, php-format
msgid ""
"The best way you can support this and other plugins is to <a "
"href=%s>donate</a>"
msgstr ""
"Ο καλύτερος τρόπος για να υποστηρίξεις αυτό το πρόσθετο ή άλλα είναι να  <a "
"href=%s>δωρίσεις (donate).</a>"

#: bctt_options.php:75
#, php-format
msgid "The second best way is to <a href=%s>leave an honest review.</a>"
msgstr "Ο δεύτερος καλύτερος τρόπος είναι να γράψεις μια ειλικρινή αξιολόγηση."

#: bctt_options.php:76
msgid "Did this plugin save you enough time to be worth some money?"
msgstr "Μήπως σε βοήθησε αυτό το πρόσθετο να γλυτώσεις χρόνο και χρήματα;"

#: bctt_options.php:77
msgid "Click here to buy me a Coke to say thanks."
msgstr "Κάνε κλικ εδώ και κέρνα με ένα καφέ για ευχαριστώ."

#: bctt_options.php:87
msgid "Instructions"
msgstr "Οδηγίες"

#. translators: Treat "Better Click To Tweet" as a brand name, don't translate it
#: bctt_options.php:88
msgid ""
"To add styled click-to-tweet quote boxes include the Better Click To Tweet "
"shortcode in your post."
msgstr ""
"Για να προσθέσεις ένα click-to-tweet quote σε κάποιο άρθρο σου, απλά "
"χρησιμοποίησε τα shortcodes από τη γραμμή εργαλειών του WordPress."

#: bctt_options.php:89
msgid "Here's how you format the shortcode:"
msgstr "Το shortcode μοιάζει με το παρακάτω, απλά άλλαξε τις λέξεις:"

#. translators: This text shows up as a sample tweet in the instructions for how to use the plugin.
#: bctt_options.php:89
msgid "Meaningful, tweetable quote."
msgstr "Αυτό είναι ένα έξυπνο tweet έτοιμο για δημοσίευση."

#. translators: Also, treat "BCTT" as a brand name, don't translate it
#: bctt_options.php:90
msgid ""
"If you are using the visual editor, click the BCTT birdie in the toolbar to "
"add a pre-formatted shortcode to your post."
msgstr ""
"Αν χρησιμοποιείς το visual editor, κάνε κλικ στο BCTT πουλάκι στη γραμμή "
"εργαλειών για να προσθέσεις προ-διαμορφωμένα shortcodes στα άρθρα σου."

#: bctt_options.php:91
msgid ""
"Tweet length is automatically shortened to 117 characters minus the length "
"of your twitter name, to leave room for it and a link back to the post."
msgstr ""
"Οι λέξεις του tweet μειώνονται αυτόματα στους 117 χαρακτήρες λόγο προσθήκης "
"του Twitter ονόματος σας."

#: bctt_options.php:96
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"

#: bctt_options.php:97
msgid ""
"Enter your Twitter handle to add \"via @yourhandle\" to your tweets. Do not "
"include the @ symbol."
msgstr ""
"Πρόσθεσε το Twitter όνομα σου για να εμφανίζεται στα tweets. Μην προσθέσεις "
"το @, μόνο το όνομα."

#: bctt_options.php:98
msgid ""
"Checking the box below will force the plugin to show the WordPress shortlink "
"in place of the full URL. While this does not impact tweet character length, "
"it is useful alongside plugins which customize the WordPress shortlink using "
"services like bit.ly or yourls.org for tracking"
msgstr ""
"Ελέγχοντας το παρακάτω πλαίσιο, θα αναγκάσεις το πρόσθετο να αλλάξει τους "
"συνδέσμους σε σύντομους συνδέσμους (shortlinks) του WordPress. Ενώ αυτό δεν "
"θα επηρεάσει τη μείωση των χαρακτήρων στα tweets, είναι αρκετά χρήσιμο αν "
"χρησιμοποιείτε άλλα πρόσθετα που συντομεύουν τους συνδέσμους σας, για "
"παράδειγμα όπως το bit.ly ή το yourls.org."

#: bctt_options.php:104
msgctxt "label for text input on settings screen"
msgid "Your Twitter Handle"
msgstr "Το Twitter όνομα σας"

#: bctt_options.php:107
msgctxt "label for checkbox on settings screen"
msgid "Use Short URL?"
msgstr "Θέλεις να χρησιμοποιήσεις συντομευμένους συνδέσμους;"

#: bctt_options.php:112
msgid "Save Changes"
msgstr "Αποθήκευση αλλαγών"

#: bctt_options.php:114
#, php-format
msgid "An open source plugin by <a href=%s>Ben Meredith</a>"
msgstr "Ένα open source πρόσθετο από τον <a href=%s>Ben Meredith</a>"

#: better-click-to-tweet.php:142
msgctxt "Text for the box on the reader-facing box"
msgid "Click To Tweet"
msgstr "Κλικ για tweet"

#: better-click-to-tweet.php:231
msgctxt "text for the link on the plugins page"
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Better Click To Tweet"
msgstr "Better Click To Tweet"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"The only Click To Tweet plugin to add translation support. The only Click To "
"Tweet plugin to take into account your Twitter username's length in "
"truncating long tweets, or to correctly take into account non-Roman "
"characters. Simply put, as Click To Tweet plugins go, this one is, well, "
"BETTER."
msgstr ""
"Το μοναδικό Click To Tweet πρόσθετο που είναι μεταφρασμένο. Το μοναδικό "
"Click To Tweet πρόσθετο το οποίο σου επιτρέπει να χρησιμοποιήσεις όλους τους "
"χαρακτήρες στα tweets, ή να γράφεις με λατινικούς χαρακτήρες. Με λίγα λόγια, "
"αυτό είναι το καλύτερο Click To Tweet πρόσθετο."
