# The Simple Ads Manager 1.0 Translation Master File
# Copyright (C) 2010 - 2011 minimus
# This file is distributed under the same license as the Genesis package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Simple Ads Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:09+0300\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: minimus <minimus@blogcoding.ru>\n"
"Language-Team: Web Geeks\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Language: Belarusian\n"
"X-Poedit-Country: BELARUS\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;__ngettext;_n:1,2;_nc:1,2;esc_attr__\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: admin.class.php:374
msgid "General Settings"
msgstr "Configuración general"

#: admin.class.php:375
msgid "Auto Inserting Settings"
msgstr "Auto inerción - configuración"

#: admin.class.php:376
msgid "Google DFP Settings"
msgstr "Configuación Google DFP"

#: admin.class.php:377
#: help.class.php:68
#: help.class.php:190
msgid "Statistics Settings"
msgstr "Configurar estadísticas"

#: admin.class.php:378
msgid "Admin Layout"
msgstr "Plantilla Admin"

#: admin.class.php:379
msgid "Plugin Deactivating"
msgstr "Desactivar plugin"

#: admin.class.php:381
msgid "Views per Cycle"
msgstr "Vistas por ciclo"

#: admin.class.php:381
msgid "Number of hits of one ad for a full cycle of rotation (maximal activity)."
msgstr "Número de hits de un anuncio para un ciclo completo de rotación (máxima actividad)"

#: admin.class.php:382
msgid "Display Ad Source in"
msgstr "Mostrar Fuente del anuncio en"

#: admin.class.php:382
msgid "Target wintow (tab) for advetisement source."
msgstr "Target (destino) para la fuente del anuncio"

#: admin.class.php:382
msgid "New Window (Tab)"
msgstr "Nueva ventana (tab)"

#: admin.class.php:382
msgid "Current Window (Tab)"
msgstr "Ventana activa (tab)"

#: admin.class.php:384
msgid "Ads Place before content"
msgstr "Lugar del anuncio - delante del contenido"

#: admin.class.php:385
msgid "Allow Ads Place auto inserting before post/page content"
msgstr "Permitir auto insertar Lugar de anuncios antes del contenido del post/page "

#: admin.class.php:386
#: admin.class.php:389
msgid "Allow using predefined Ads Place HTML codes (before and after codes)"
msgstr "Permitir utilizar codigo predefinidos de  Lugares de anuncios (antes y después del codigo)"

#: admin.class.php:387
msgid "Ads Place after content"
msgstr "Añadir Lugares después del contenido"

#: admin.class.php:388
msgid "Allow Ads Place auto inserting after post/page content"
msgstr "Permitir auto insertar Lugares de anuncios después del contenido de las entradas/páginas"

#: admin.class.php:391
msgid "Allow using Google DoubleClick for Publishers (DFP) rotator codes"
msgstr "Permitir el uso de códigos rotatorios de Google DoubleClick for Publishers (DFP)"

#: admin.class.php:392
msgid "Google DFP Pub Code"
msgstr "Código Pub  de Google DFP"

#: admin.class.php:392
msgid "Your Google DFP Pub code. i.e:"
msgstr "Tu código de Google DFP. ejemplo:"

#: admin.class.php:394
msgid "Allow Bots and Crawlers detection"
msgstr "Allow Bots and Crawlers detection"

#: admin.class.php:395
msgid "Accuracy of Bots and Crawlers Detection"
msgstr "Accuracy of Bots and Crawlers Detection"

#: admin.class.php:395
msgid "If bot is detected hits of ads won't be counted. Use with caution! More exact detection requires more server resources."
msgstr "If bot is detected hits of ads won't be counted. Use with caution! More exact detection requires more server resources."

#: admin.class.php:395
msgid "Inexact detection"
msgstr "Detección inexacta"

#: admin.class.php:395
msgid "Exact detection"
msgstr "Detección exacta"

#: admin.class.php:395
msgid "More exact detection"
msgstr "Detección más exacta"

#: admin.class.php:396
#: help.class.php:70
#: help.class.php:192
msgid "Display of Currency"
msgstr "Display of Currency"

#: admin.class.php:396
#: help.class.php:70
#: help.class.php:192
msgid "Define display of currency. Auto - auto detection of currency from blog settings. USD, EUR - Forcing the display of currency to U.S. dollars or Euro."
msgstr "Define display of currency. Auto - auto detection of currency from blog settings. USD, EUR - Forcing the display of currency to U.S. dollars or Euro."

#: admin.class.php:396
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: admin.class.php:396
msgid "USD"
msgstr "USD"

#: admin.class.php:396
msgid "EUR"
msgstr "EUR"

#: admin.class.php:398
msgid "TinyMCE Editor Button Mode"
msgstr ""

#: admin.class.php:398
msgid "If you do not want to use the modern dropdown button in your TinyMCE editor, or use of this button causes a problem, you can use classic TinyMCE buttons. In this case select \"Classic TinyMCE Buttons\"."
msgstr ""

#: admin.class.php:398
msgid "Modern TinyMCE Button"
msgstr ""

#: admin.class.php:398
msgid "Classic TinyMCE Buttons"
msgstr ""

#: admin.class.php:399
msgid "Ads Places per Page"
msgstr "Lugares de anuncios por página"

#: admin.class.php:399
msgid "Ads Places Management grid pagination. How many Ads Places will be shown on one page of grid."
msgstr "Añadir paginador de Lugares. Cuantos Lugares de anuncions se mostraran en una página de grid (tabla)"

#: admin.class.php:400
msgid "Ads per Page"
msgstr "Anuncios por página"

#: admin.class.php:400
msgid "Ads of Ads Place Management grid pagination. How many Ads will be shown on one page of grid."
msgstr "Ads of Ads Place Management grid pagination. How many Ads will be shown on one page of grid."

#: admin.class.php:402
msgid "Delete plugin options during deactivating plugin"
msgstr "Eliminar las opciones del plugin durante la desactivación"

#: admin.class.php:403
msgid "Delete database tables of plugin during deactivating plugin"
msgstr "Eliminar las tablas de la BBDD durante la desactivación del plugin"

#: admin.class.php:404
msgid "Delete custom images folder of plugin during deactivating plugin"
msgstr "Eliminar la carpeta de imágenes personalizadas durante la desactivación del plugin"

#: admin.class.php:412
msgid "Ads"
msgstr "Anuncios"

#: admin.class.php:413
msgid "Ads List"
msgstr "Listado de anuncios"

#: admin.class.php:413
msgid "Ads Places"
msgstr "Lugares de anuncios"

#: admin.class.php:415
msgid "Ad Editor"
msgstr "Editor de anuncios"

#: admin.class.php:415
msgid "New Place"
msgstr "Nuevo lugar"

#: admin.class.php:418
msgid "Ads Zones List"
msgstr "Listado de zonas de anuncios"

#: admin.class.php:418
msgid "Ads Zones"
msgstr "Zonas de anuncios"

#: admin.class.php:420
msgid "Ads Zone Editor"
msgstr "Editor de zonas de anuncios"

#: admin.class.php:420
msgid "New Zone"
msgstr "Nueva Zona"

#: admin.class.php:422
msgid "Ads Blocks List"
msgstr "Listado de Bloques de anuncios"

#: admin.class.php:422
msgid "Ads Blocks"
msgstr "Bloques de anuncios"

#: admin.class.php:424
#: block.editor.admin.class.php:389
msgid "Ads Block Editor"
msgstr "Editor de bloques de anuncios"

#: admin.class.php:424
msgid "New Block"
msgstr "Nuevo Bloque"

#: admin.class.php:426
#: admin.class.php:920
msgid "Simple Ads Manager Settings"
msgstr "Configurar Simple Ads Manager"

#: admin.class.php:426
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"

#: admin.class.php:747
msgid "Uploading"
msgstr "Subiendo"

#: admin.class.php:748
msgid "Uploaded."
msgstr "Subido"

#: admin.class.php:749
msgid "Only JPG, PNG or GIF files are allowed"
msgstr "Sólo archivos JPG, PNG y GIF están permitidos"

#: admin.class.php:750
msgid "File"
msgstr "Archivo"

#: admin.class.php:827
msgid "There are general options."
msgstr "Hay opciones generales."

#: admin.class.php:831
msgid "Single post/page auto inserting options. Use these parameters for allowing/defining Ads Places which will be automatically inserted before/after post/page content."
msgstr "Opciones de auto inserción en Entradas simples. Usa estos parámetros para permitir o definir los Lugares de anuncios, que serán insertados de forma automática antes/después del contenido de las entradas o páginas."

#: admin.class.php:835
msgid "Adjust parameters of your Google DFP account."
msgstr "Ajustar parámetros de tu cuenta Google DFP."

#: admin.class.php:839
msgid "Adjust parameters of plugin statistics."
msgstr "Ajustar parámetros de las estadísticas del plugin."

#: admin.class.php:843
msgid "This options define layout for Ads Managin Pages."
msgstr "This options define layout for Ads Managin Pages."

#: admin.class.php:847
msgid "Are you allow to perform these actions during deactivating plugin?"
msgstr "Are you allow to perform these actions during deactivating plugin?"

#: admin.class.php:932
msgid "Simple Ads Manager Settings Updated."
msgstr "Configuración actualizada de Simple Ads Manager."

#: admin.class.php:940
msgid "System Info"
msgstr "Información del sistema"

#: admin.class.php:947
msgid "Wordpress Version"
msgstr "Versión de Wordpress"

#: admin.class.php:948
msgid "SAM Version"
msgstr "SAM Version"

#: admin.class.php:949
msgid "SAM DB Version"
msgstr "SAM DB Version"

#: admin.class.php:950
msgid "PHP Version"
msgstr "PHP Version"

#: admin.class.php:951
msgid "MySQL Version"
msgstr "MySQL Version"

#: admin.class.php:952
msgid "Memory Limit"
msgstr "Límite de memória"

#: admin.class.php:956
msgid "Note! If you have detected a bug, include this data to bug report."
msgstr "Nota! Si detectas algun fallo, incluye estos datos en el reporte de fallos."

#: admin.class.php:961
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"

#: admin.class.php:964
msgid "Wordpress Plugin Page"
msgstr "Wordpress Plugin Page"

#: admin.class.php:965
msgid "Author Plugin Page"
msgstr "Author Plugin Page"

#: admin.class.php:966
#: help.class.php:34
#: help.class.php:51
#: help.class.php:58
#: help.class.php:72
#: help.class.php:100
#: help.class.php:108
#: help.class.php:119
#: help.class.php:136
#: help.class.php:145
#: help.class.php:161
#: help.class.php:177
#: help.class.php:194
msgid "Support Forum"
msgstr "Foro de soporte"

#: admin.class.php:967
msgid "Author's Blog"
msgstr "Author's Blog"

#: admin.class.php:972
msgid "Donations"
msgstr "Donations"

#: admin.class.php:976
#, php-format
msgid "If you have found this plugin useful, please consider making a %s to help support future development. Your support will be much appreciated. Thank you!"
msgstr "If you have found this plugin useful, please consider making a %s to help support future development. Your support will be much appreciated. Thank you!"

#: admin.class.php:977
#: admin.class.php:983
msgid "Donate Now!"
msgstr "Donate Now!"

#: admin.class.php:977
msgid "donation"
msgstr "donation"

#: admin.class.php:988
#, php-format
msgid "Warning! The default value of donation is %s. Don't worry! This is not my appetite, this is default value defined by Payoneer service."
msgstr "Warning! The default value of donation is %s. Don't worry! This is not my appetite, this is default value defined by Payoneer service."

#: admin.class.php:988
msgid " You can change it to any value you want!"
msgstr " You can change it to any value you want!"

#: admin.class.php:996
msgid "Another Plugins"
msgstr "Another Plugins"

#: admin.class.php:1000
#, php-format
msgid "Another plugins from %s"
msgstr ""

#: admin.class.php:1006
msgid "Highlights any portion of text as text in the colored boxes."
msgstr ""

#: admin.class.php:1007
msgid "Adds simple counters badge (FeedBurner subscribers and Twitter followers) to your blog."
msgstr ""

#: admin.class.php:1008
msgid "This plugin is WordPress shell for FloatBox library by Byron McGregor."
msgstr ""

#: admin.class.php:1009
msgid "Adds copyright notice in the end of each post of your blog. "
msgstr ""

#: block.editor.admin.class.php:73
#: block.editor.admin.class.php:251
#: block.editor.admin.class.php:301
#: block.editor.admin.class.php:315
#: block.editor.admin.class.php:333
#: block.editor.admin.class.php:359
#: block.editor.admin.class.php:388
#: editor.admin.class.php:330
#: editor.admin.class.php:388
#: editor.admin.class.php:402
#: editor.admin.class.php:423
#: editor.admin.class.php:500
#: editor.admin.class.php:741
#: editor.admin.class.php:810
#: editor.admin.class.php:825
#: editor.admin.class.php:896
#: editor.admin.class.php:985
#: editor.admin.class.php:1161
#: editor.admin.class.php:1191
#: zone.editor.admin.class.php:290
#: zone.editor.admin.class.php:340
#: zone.editor.admin.class.php:354
msgid "Click to toggle"
msgstr "Click para alternar"

#: block.editor.admin.class.php:74
msgid "Item"
msgstr "Item"

#: block.editor.admin.class.php:77
#: help.class.php:120
#: widget.class.php:15
msgid "Ads Place"
msgstr "Lugar de anuncios"

#: block.editor.admin.class.php:79
#: block.editor.admin.class.php:92
#: block.editor.admin.class.php:105
msgid "Non selected"
msgstr "No seleccionado"

#: block.editor.admin.class.php:90
#: widget.class.php:293
msgid "Single Ad"
msgstr "Anuncio (Uno)"

#: block.editor.admin.class.php:103
#: widget.class.php:149
#: widget.class.php:154
msgid "Ads Zone"
msgstr "Zona de anuncios"

#: block.editor.admin.class.php:171
#: block.editor.admin.class.php:215
#: block.editor.admin.class.php:241
#: editor.admin.class.php:261
#: editor.admin.class.php:293
#: editor.admin.class.php:310
#: editor.admin.class.php:311
#: editor.admin.class.php:312
#: editor.admin.class.php:320
#: editor.admin.class.php:594
#: editor.admin.class.php:671
#: editor.admin.class.php:722
#: editor.admin.class.php:723
#: editor.admin.class.php:724
#: zone.editor.admin.class.php:154
#: zone.editor.admin.class.php:247
#: zone.editor.admin.class.php:280
msgid "Undefined"
msgstr "Undefined"

#: block.editor.admin.class.php:182
msgid "Ads Block Data Updated."
msgstr "Ads Block Data Updated."

#: block.editor.admin.class.php:241
msgid "New Ads Block"
msgstr "Nuevo Bloque de anuncios"

#: block.editor.admin.class.php:241
msgid "Edit Ads Block"
msgstr "Editar Bloque de anuncios"

#: block.editor.admin.class.php:252
#: editor.admin.class.php:331
#: editor.admin.class.php:742
#: zone.editor.admin.class.php:291
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: block.editor.admin.class.php:259
msgid "Back to Blocks List"
msgstr "Volver a la lista de Bloques"

#: block.editor.admin.class.php:265
#: js/dialog-block.php:66
msgid "Ads Block ID"
msgstr "ID del bloque de anuncios"

#: block.editor.admin.class.php:271
#: editor.admin.class.php:358
#: zone.editor.admin.class.php:310
msgid "Is Active"
msgstr "Está activo"

#: block.editor.admin.class.php:272
#: editor.admin.class.php:359
#: editor.admin.class.php:781
#: zone.editor.admin.class.php:311
msgid "Is In Trash"
msgstr "Está en la papelera"

#: block.editor.admin.class.php:279
#: editor.admin.class.php:366
#: editor.admin.class.php:788
#: zone.editor.admin.class.php:318
#: js/dialog-ad.php:89
#: js/dialog-block.php:79
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: block.editor.admin.class.php:282
#: editor.admin.class.php:369
#: editor.admin.class.php:791
#: zone.editor.admin.class.php:321
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: block.editor.admin.class.php:295
#: editor.admin.class.php:382
#: zone.editor.admin.class.php:334
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: block.editor.admin.class.php:302
#: block.editor.admin.class.php:306
#: editor.admin.class.php:389
#: editor.admin.class.php:393
#: editor.admin.class.php:814
#: zone.editor.admin.class.php:341
#: zone.editor.admin.class.php:345
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: block.editor.admin.class.php:304
#: block.editor.admin.class.php:391
msgid "Enter description of this Ads Block."
msgstr "Entrar descripción para este Bloque de anuncios"

#: block.editor.admin.class.php:309
#: editor.admin.class.php:396
#: editor.admin.class.php:818
#: zone.editor.admin.class.php:348
msgid "This description is not used anywhere and is added solely for the convenience of managing advertisements."
msgstr "Esta descripción no se usa en ningún sitio, y sólo se utiliza para la gestión de los anuncios."

#: block.editor.admin.class.php:316
msgid "Block Structure"
msgstr "Estructura del Bloque"

#: block.editor.admin.class.php:318
msgid "Ads Block Structure Properties."
msgstr "Propiedades de la estructura del Bloque de anuncios"

#: block.editor.admin.class.php:320
msgid "Block Lines"
msgstr "Filas del Bloque"

#: block.editor.admin.class.php:324
msgid "Block Columns"
msgstr "Columnas del Bloque"

#: block.editor.admin.class.php:327
msgid "After changing these properties you must save Ads Block settings before using Ads Block Editor."
msgstr "Después de cambiar estas propiedades, debes guardar la configuración del Bloque de anuncios antes de usar el editor de Bloques de anuncios."

#: block.editor.admin.class.php:334
msgid "Block Styles"
msgstr "Estilos del Bloque"

#: block.editor.admin.class.php:336
msgid "Configure Styles for this Ads Block."
msgstr "Configurar estilos para este Bloque de anuncios"

#: block.editor.admin.class.php:338
#: block.editor.admin.class.php:364
msgid "Margins"
msgstr "Márgenes"

#: block.editor.admin.class.php:342
#: block.editor.admin.class.php:368
msgid "Padding"
msgstr "Padding"

#: block.editor.admin.class.php:346
#: block.editor.admin.class.php:372
msgid "Background"
msgstr "Fondo"

#: block.editor.admin.class.php:350
#: block.editor.admin.class.php:376
msgid "Borders"
msgstr "Bordes"

#: block.editor.admin.class.php:353
#: block.editor.admin.class.php:379
msgid "Use <strong>Stylesheet rules</strong> for defining these properties."
msgstr "Usar<strong> Reglas de hojas de estilos</strong> para definir estas propiedades."

#: block.editor.admin.class.php:353
#: block.editor.admin.class.php:379
msgid "For example:"
msgstr "Por ejemplo:"

#: block.editor.admin.class.php:353
#: block.editor.admin.class.php:379
msgid "for background property or"
msgstr "Para la propiedad background o"

#: block.editor.admin.class.php:353
#: block.editor.admin.class.php:379
msgid "for border property"
msgstr "para la propiedad bordes"

#: block.editor.admin.class.php:360
msgid "Block Items Styles"
msgstr "Estilos de los items del Bloque"

#: block.editor.admin.class.php:362
msgid "Configure Styles for this Ads Block Items."
msgstr "Configurar estilos para los items de este Bloque de anuncios"

#: block.editor.admin.class.php:380
msgid "Important Note"
msgstr "Nota Importante"

#: block.editor.admin.class.php:380
msgid "As the Ads Block is the regular structure, predefined styles of individual items for drawing Ads Block's elements aren't used. Define styles for Ads Block Items here!"
msgstr "Como el Bloque de anuncios es la estructura regular, los estilos predefinidos de items individuales para mostrar los elementos de Bloque de anuncios no se usan. Define los etilos para los Bloques de anuncios aquí!"

#: block.editor.admin.class.php:393
msgid "Block Editor."
msgstr "Editor de Bloque"

#: block.list.admin.class.php:48
#: list.admin.class.php:129
#: list.admin.class.php:312
#: zone.list.admin.class.php:48
msgid "&laquo;"
msgstr "&laquo;"

#: block.list.admin.class.php:49
#: list.admin.class.php:130
#: list.admin.class.php:313
#: zone.list.admin.class.php:49
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#: block.list.admin.class.php:56
msgid "Managing Ads Blocks"
msgstr "Gestionar Bloques de anuncios"

#: block.list.admin.class.php:63
#: list.admin.class.php:144
#: list.admin.class.php:327
#: zone.list.admin.class.php:63
msgid "All"
msgstr "Todo"

#: block.list.admin.class.php:64
#: list.admin.class.php:145
#: list.admin.class.php:328
#: zone.list.admin.class.php:64
msgid "Active"
msgstr "Activo"

#: block.list.admin.class.php:65
#: list.admin.class.php:146
#: list.admin.class.php:329
#: zone.list.admin.class.php:65
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"

#: block.list.admin.class.php:70
#: block.list.admin.class.php:144
#: list.admin.class.php:151
#: list.admin.class.php:271
#: list.admin.class.php:335
#: list.admin.class.php:469
#: zone.list.admin.class.php:70
#: zone.list.admin.class.php:144
msgid "Clear Trash"
msgstr "Limpiar papelera"

#: block.list.admin.class.php:72
#: block.list.admin.class.php:146
msgid "Add New Block"
msgstr "Añadir nuevo Bloque"

#: block.list.admin.class.php:76
#: block.list.admin.class.php:150
#: list.admin.class.php:160
#: list.admin.class.php:280
#: list.admin.class.php:345
#: list.admin.class.php:478
#: zone.list.admin.class.php:76
#: zone.list.admin.class.php:150
#, php-format
msgid "Displaying %s&#8211;%s of %s"
msgstr "Mostrando %s&#8211;%s de %s"

#: block.list.admin.class.php:88
#: block.list.admin.class.php:94
#: list.admin.class.php:172
#: list.admin.class.php:183
#: list.admin.class.php:359
#: list.admin.class.php:369
#: zone.list.admin.class.php:88
#: zone.list.admin.class.php:94
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: block.list.admin.class.php:89
#: block.list.admin.class.php:95
msgid "Block Name"
msgstr "Nombre del Bloque"

#: block.list.admin.class.php:113
#: list.admin.class.php:216
#: list.admin.class.php:418
#: zone.list.admin.class.php:113
msgid "There are no data ..."
msgstr "No hay datos ..."

#: block.list.admin.class.php:121
#: list.admin.class.php:241
#: list.admin.class.php:446
#: zone.list.admin.class.php:121
msgid "in Trash"
msgstr "en papeleera"

#: block.list.admin.class.php:123
#: zone.list.admin.class.php:123
msgid "Edit Zone"
msgstr "Editar Zona"

#: block.list.admin.class.php:123
#: list.admin.class.php:243
#: list.admin.class.php:448
#: zone.list.admin.class.php:123
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: block.list.admin.class.php:127
msgid "Restore this Block from the Trash"
msgstr "Restaurar este Bloque desde la papelera"

#: block.list.admin.class.php:127
#: list.admin.class.php:247
#: list.admin.class.php:452
#: zone.list.admin.class.php:127
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"

#: block.list.admin.class.php:128
msgid "Remove this Block permanently"
msgstr "Eliminar este Bloque de forma permanente"

#: block.list.admin.class.php:128
#: list.admin.class.php:248
#: list.admin.class.php:453
#: zone.list.admin.class.php:128
msgid "Remove permanently"
msgstr "Eliminar de forma permanente"

#: block.list.admin.class.php:133
msgid "Move this Block to the Trash"
msgstr "Mover este Bloque a la papelera"

#: block.list.admin.class.php:133
#: list.admin.class.php:253
#: list.admin.class.php:454
#: zone.list.admin.class.php:133
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"

#: editor.admin.class.php:71
#: editor.admin.class.php:191
#: list.admin.class.php:23
msgid "Custom sizes"
msgstr "Medidas personalizadas"

#: editor.admin.class.php:74
#: editor.admin.class.php:135
#: list.admin.class.php:26
msgid "Large Leaderboard"
msgstr "Large Leaderboard"

#: editor.admin.class.php:75
#: editor.admin.class.php:136
#: list.admin.class.php:27
msgid "Leaderboard"
msgstr "Leaderboard"

#: editor.admin.class.php:76
#: editor.admin.class.php:78
#: editor.admin.class.php:79
#: editor.admin.class.php:137
#: editor.admin.class.php:139
#: editor.admin.class.php:140
#: list.admin.class.php:28
#: list.admin.class.php:30
#: list.admin.class.php:31
msgid "Small Leaderboard"
msgstr "Small Leaderboard"

#: editor.admin.class.php:77
#: editor.admin.class.php:138
#: list.admin.class.php:29
msgid "Mega Unit"
msgstr "Mega Unit"

#: editor.admin.class.php:80
#: editor.admin.class.php:81
#: editor.admin.class.php:82
#: editor.admin.class.php:84
#: editor.admin.class.php:85
#: editor.admin.class.php:86
#: editor.admin.class.php:141
#: editor.admin.class.php:142
#: editor.admin.class.php:143
#: editor.admin.class.php:145
#: editor.admin.class.php:146
#: editor.admin.class.php:147
#: list.admin.class.php:32
#: list.admin.class.php:33
#: list.admin.class.php:34
#: list.admin.class.php:36
#: list.admin.class.php:37
#: list.admin.class.php:38
msgid "Tall Banner"
msgstr "Tall Banner"

#: editor.admin.class.php:83
#: editor.admin.class.php:144
#: list.admin.class.php:35
msgid "Banner"
msgstr "Banner"

#: editor.admin.class.php:87
#: editor.admin.class.php:89
#: editor.admin.class.php:119
#: editor.admin.class.php:120
#: editor.admin.class.php:148
#: editor.admin.class.php:150
#: editor.admin.class.php:184
#: editor.admin.class.php:185
#: list.admin.class.php:39
#: list.admin.class.php:41
#: list.admin.class.php:71
#: list.admin.class.php:72
msgid "Half Banner"
msgstr "Half Banner"

#: editor.admin.class.php:88
#: editor.admin.class.php:117
#: editor.admin.class.php:118
#: editor.admin.class.php:149
#: editor.admin.class.php:182
#: editor.admin.class.php:183
#: list.admin.class.php:40
#: list.admin.class.php:69
#: list.admin.class.php:70
msgid "Tall Half Banner"
msgstr "Tall Half Banner"

#: editor.admin.class.php:90
#: editor.admin.class.php:91
#: editor.admin.class.php:116
#: editor.admin.class.php:123
#: editor.admin.class.php:124
#: editor.admin.class.php:151
#: editor.admin.class.php:152
#: editor.admin.class.php:181
#: editor.admin.class.php:188
#: editor.admin.class.php:189
#: list.admin.class.php:42
#: list.admin.class.php:43
#: list.admin.class.php:68
#: list.admin.class.php:75
#: list.admin.class.php:76
msgid "Button"
msgstr "Button"

#: editor.admin.class.php:92
#: editor.admin.class.php:153
#: list.admin.class.php:44
msgid "Micro Bar"
msgstr "Micro Bar"

#: editor.admin.class.php:93
#: editor.admin.class.php:94
#: editor.admin.class.php:95
#: editor.admin.class.php:96
#: editor.admin.class.php:154
#: editor.admin.class.php:155
#: editor.admin.class.php:156
#: editor.admin.class.php:157
#: list.admin.class.php:45
#: list.admin.class.php:46
#: list.admin.class.php:47
#: list.admin.class.php:48
msgid "Thin Banner"
msgstr "Thin Banner"

#: editor.admin.class.php:93
#: editor.admin.class.php:94
#: editor.admin.class.php:95
#: editor.admin.class.php:96
#: editor.admin.class.php:117
#: editor.admin.class.php:118
#: editor.admin.class.php:119
#: editor.admin.class.php:120
#: editor.admin.class.php:121
#: editor.admin.class.php:122
#: editor.admin.class.php:123
#: editor.admin.class.php:124
#: editor.admin.class.php:154
#: editor.admin.class.php:155
#: editor.admin.class.php:156
#: editor.admin.class.php:157
#: editor.admin.class.php:182
#: editor.admin.class.php:183
#: editor.admin.class.php:184
#: editor.admin.class.php:185
#: editor.admin.class.php:186
#: editor.admin.class.php:187
#: editor.admin.class.php:188
#: editor.admin.class.php:189
#: list.admin.class.php:45
#: list.admin.class.php:46
#: list.admin.class.php:47
#: list.admin.class.php:48
#: list.admin.class.php:69
#: list.admin.class.php:70
#: list.admin.class.php:71
#: list.admin.class.php:72
#: list.admin.class.php:73
#: list.admin.class.php:74
#: list.admin.class.php:75
#: list.admin.class.php:76
#, php-format
msgid "%d Link"
msgid_plural "%d Links"
msgstr[0] "%d Link"
msgstr[1] "%d Links"
msgstr[2] "%d Links"

#: editor.admin.class.php:97
#: editor.admin.class.php:160
#: list.admin.class.php:49
msgid "Wide Skyscraper"
msgstr "Wide Skyscraper"

#: editor.admin.class.php:98
#: editor.admin.class.php:161
#: list.admin.class.php:50
msgid "Skyscraper"
msgstr "Skyscraper"

#: editor.admin.class.php:99
#: editor.admin.class.php:162
#: list.admin.class.php:51
msgid "Wide Half Banner"
msgstr "Wide Half Banner"

#: editor.admin.class.php:100
#: editor.admin.class.php:163
#: list.admin.class.php:52
msgid "Vertical Rectangle"
msgstr "Rectangulo vertical"

#: editor.admin.class.php:101
#: editor.admin.class.php:102
#: editor.admin.class.php:164
#: editor.admin.class.php:165
#: list.admin.class.php:53
#: list.admin.class.php:54
msgid "Tall Rectangle"
msgstr "Tall Rectangle"

#: editor.admin.class.php:103
#: editor.admin.class.php:166
#: list.admin.class.php:55
msgid "Vertical Banner"
msgstr "Vertical Banner"

#: editor.admin.class.php:104
#: editor.admin.class.php:169
#: list.admin.class.php:56
msgid "Large Rectangle"
msgstr "Large Rectangle"

#: editor.admin.class.php:105
#: editor.admin.class.php:106
#: editor.admin.class.php:170
#: editor.admin.class.php:171
#: list.admin.class.php:57
#: list.admin.class.php:58
msgid "Wide Rectangle"
msgstr "Wide Rectangle"

#: editor.admin.class.php:107
#: editor.admin.class.php:172
#: list.admin.class.php:59
msgid "Medium Rectangle"
msgstr "Medium Rectangle"

#: editor.admin.class.php:108
#: editor.admin.class.php:109
#: editor.admin.class.php:173
#: editor.admin.class.php:174
#: list.admin.class.php:60
#: list.admin.class.php:61
msgid "Small Wide Rectangle"
msgstr "Small Wide Rectangle"

#: editor.admin.class.php:110
#: editor.admin.class.php:175
#: list.admin.class.php:62
msgid "Mini Wide Rectangle"
msgstr "Mini Wide Rectangle"

#: editor.admin.class.php:111
#: editor.admin.class.php:176
#: editor.admin.class.php:196
#: list.admin.class.php:63
msgid "Square"
msgstr "Square"

#: editor.admin.class.php:112
#: editor.admin.class.php:115
#: editor.admin.class.php:177
#: editor.admin.class.php:180
#: list.admin.class.php:64
#: list.admin.class.php:67
msgid "Small Square"
msgstr "Small Square"

#: editor.admin.class.php:113
#: editor.admin.class.php:114
#: editor.admin.class.php:178
#: editor.admin.class.php:179
#: list.admin.class.php:65
#: list.admin.class.php:66
msgid "Small Rectangle"
msgstr "Small Rectangle"

#: editor.admin.class.php:121
#: editor.admin.class.php:122
#: editor.admin.class.php:186
#: editor.admin.class.php:187
#: list.admin.class.php:73
#: list.admin.class.php:74
msgid "Tall Button"
msgstr "Tall Button"

#: editor.admin.class.php:194
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"

#: editor.admin.class.php:195
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"

#: editor.admin.class.php:197
msgid "Custom width and height"
msgstr "Ancho y alto personalizado"

#: editor.admin.class.php:274
msgid "Ads Place Data Updated."
msgstr "Datos del Lugar de anuncios Actualizados."

#: editor.admin.class.php:320
msgid "New Ads Place"
msgstr "Nuevo Lugar de anuncios"

#: editor.admin.class.php:320
msgid "Edit Ads Place"
msgstr "Editar Lugar de anuncios"

#: editor.admin.class.php:338
msgid "Back to Places List"
msgstr "Volver a la lista de Lugares"

#: editor.admin.class.php:344
msgid "Ads Place ID"
msgstr "ID del Lugar de anuncios"

#: editor.admin.class.php:350
#: editor.admin.class.php:770
#: list.admin.class.php:174
#: list.admin.class.php:185
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"

#: editor.admin.class.php:352
#: editor.admin.class.php:772
msgid "Width"
msgstr "Ancho"

#: editor.admin.class.php:354
#: editor.admin.class.php:774
msgid "Height"
msgstr "Alto"

#: editor.admin.class.php:391
msgid "Enter description of this Ads Place."
msgstr "Entra la descripción de este Lugar de anuncios."

#: editor.admin.class.php:403
msgid "Ads Place Size"
msgstr "Tamaño del Lugar de anuncios"

#: editor.admin.class.php:405
msgid "Select size of this Ads Place."
msgstr "Seleccionar Tamaño de este Lugar de anuncios."

#: editor.admin.class.php:410
msgid "Custom Width"
msgstr "Ancho personal"

#: editor.admin.class.php:414
msgid "Custom Height"
msgstr "Alto personal"

#: editor.admin.class.php:417
msgid "These values are not used and are added solely for the convenience of advertising management. Will be used in the future..."
msgstr "Estos valores no se usan y se han añadido solo por la conveniencia de gestionar los anuncios. Quizás se usen en el futuro..."

#: editor.admin.class.php:424
msgid "Ads Place Patch"
msgstr "Parche el Lugar de anuncios"

#: editor.admin.class.php:426
msgid "Select type of the code of a patch and fill data entry fields with the appropriate data."
msgstr "Seleccionar el tipo de código a parchear y rellena los datos de los campos con información apropiada."

#: editor.admin.class.php:428
#: editor.admin.class.php:432
msgid "Image"
msgstr "Imagen"

#: editor.admin.class.php:436
msgid "This image is a patch for advertising space. This may be an image with the text \"Place your ad here\"."
msgstr "Esta imagen es un parche para los espacios de anuncios. Esta debe ser una imagen con el texto \"Place your ad here\"."

#: editor.admin.class.php:439
msgid "Target"
msgstr "Destino (target) "

#: editor.admin.class.php:443
msgid "This is a link to a page where are your suggestions for advertisers."
msgstr "Esto es un link a la página donde estarán tus sugerencias para anunciantes."

#: editor.admin.class.php:446
#: editor.admin.class.php:861
msgid "Image Tools"
msgstr "Herramientas de imagen"

#: editor.admin.class.php:448
#: editor.admin.class.php:863
msgid "Select File"
msgstr "Seleccionar archivo"

#: editor.admin.class.php:452
#: editor.admin.class.php:867
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"

#: editor.admin.class.php:453
#: editor.admin.class.php:868
msgid "Select file from your blog server."
msgstr "Seleccionar archivo desde el servidor de tu blog."

#: editor.admin.class.php:456
#: editor.admin.class.php:871
msgid "Upload File"
msgstr "Subir archivo"

#: editor.admin.class.php:457
#: editor.admin.class.php:872
msgid "Upload"
msgstr "Subir"

#: editor.admin.class.php:460
#: editor.admin.class.php:875
msgid "Select and upload file from your local computer."
msgstr "Seleccionar y subir un archivo desde tu ordenador."

#: editor.admin.class.php:466
msgid "HTML or Javascript Code"
msgstr "Código HTML o Javascript"

#: editor.admin.class.php:470
msgid "Patch Code"
msgstr "Código del parche"

#: editor.admin.class.php:475
msgid "This is one-block code of third-party AdServer rotator. Selecting this checkbox prevents displaying contained ads."
msgstr "Esto es un bloque de código para añadir AdServer rotator de terceros. Seleccionando esta casilla se evita que se muestren los anuncios contenidos."

#: editor.admin.class.php:478
msgid "This is a HTML-code patch of advertising space. For example: use the code to display AdSense advertisement. "
msgstr "Esto es código HTML para el espacio del anuncio. Por ejemplo: Usa este espacio para mostrar anuncios de AdSense."

#: editor.admin.class.php:483
msgid "Google DFP"
msgstr "Google DFP"

#: editor.admin.class.php:487
msgid "DFP Block Name"
msgstr "DFP Block Name"

#: editor.admin.class.php:491
msgid "This is name of Google DFP block!"
msgstr "This is name of Google DFP block!"

#: editor.admin.class.php:494
msgid "The patch (default advertisement) will be shown that if the logic of the plugin can not show any contained advertisement on the current page of the document."
msgstr "El parche (por defecto - anuncio) Se mostrará si la lógica del plugin no puede mostrar ningún anuncio en la página acutal del documento."

#: editor.admin.class.php:501
msgid "Codes"
msgstr "Códigos"

#: editor.admin.class.php:503
msgid "Enter the code to output before and after the codes of Ads Place."
msgstr "Entra el código de salida antes y después del código del Lugar de anuncios."

#: editor.admin.class.php:505
msgid "Code Before"
msgstr "Código delante"

#: editor.admin.class.php:509
msgid "Code After"
msgstr "Código detrás"

#: editor.admin.class.php:512
msgid "You can enter any HTML codes here for the further withdrawal of their before and after the code of Ads Place."
msgstr "Puedes entrar cualquier código HTML aquí. Este código irá delante y detrás del código del Lugar de anuncios."

#: editor.admin.class.php:605
msgid "Ad Data Updated."
msgstr "Datos del anuncio actualizados."

#: editor.admin.class.php:731
msgid "New advertisement"
msgstr "Nuevo anuncio"

#: editor.admin.class.php:731
msgid "Edit advertisement"
msgstr "Editar anuncio"

#: editor.admin.class.php:749
msgid "Back to Ads List"
msgstr "Volver a la lista de anuncios"

#: editor.admin.class.php:755
msgid "Advertisement ID"
msgstr "Anuncio ID"

#: editor.admin.class.php:762
#: list.admin.class.php:361
#: list.admin.class.php:371
msgid "Activity"
msgstr "Actividad"

#: editor.admin.class.php:763
msgid "Ad is Active"
msgstr "Anuncio activo"

#: editor.admin.class.php:763
msgid "Ad is Inactive"
msgstr "Anuncio inactivo"

#: editor.admin.class.php:764
#: list.admin.class.php:175
#: list.admin.class.php:186
#: list.admin.class.php:234
#: list.admin.class.php:362
#: list.admin.class.php:372
#: list.admin.class.php:439
msgid "Hits"
msgstr "Visitas"

#: editor.admin.class.php:766
#: list.admin.class.php:235
#: list.admin.class.php:363
#: list.admin.class.php:373
#: list.admin.class.php:440
msgid "Clicks"
msgstr "Clicks"

#: editor.admin.class.php:779
msgid "Is in Rotation"
msgstr "Está en rotación"

#: editor.admin.class.php:804
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: editor.admin.class.php:811
msgid "Advertisement Description"
msgstr "Descripción del anuncio"

#: editor.admin.class.php:826
#: editor.admin.class.php:886
msgid "Ad Code"
msgstr "Código del anuncio"

#: editor.admin.class.php:830
msgid "Image Mode"
msgstr "Modo imagen"

#: editor.admin.class.php:834
msgid "Ad Image"
msgstr "Imagen del anuncio"

#: editor.admin.class.php:838
msgid "Ad Target"
msgstr "Destino del anuncio (target)"

#: editor.admin.class.php:842
msgid "Ad Alternative Text"
msgstr "Texto alternativo del anuncio"

#: editor.admin.class.php:847
msgid "Count clicks for this advertisement"
msgstr "Contar clicks para este anuncio"

#: editor.admin.class.php:849
msgid "Use carefully!"
msgstr "Usar con cuidado!"

#: editor.admin.class.php:849
msgid "Do not use if the wp-admin folder is password protected. In this case the viewer will be prompted to enter a username and password during ajax request. It's not good."
msgstr "No usar si la carpeta wp-admin está protegida con contraseña. En este caso al visitante le saldrá una alerta pidiendo el nombre de usuario y contraseña durante la petición ajax. No es bueno."

#: editor.admin.class.php:851
msgid "Add to ad"
msgstr "Añadir al anuncio"

#: editor.admin.class.php:853
msgid "Non Selected"
msgstr "No seleccionado"

#: editor.admin.class.php:854
msgid "nofollow"
msgstr "nofollow"

#: editor.admin.class.php:855
msgid "noindex"
msgstr "noindex"

#: editor.admin.class.php:856
msgid "nofollow and noindex"
msgstr "nofollow and noindex"

#: editor.admin.class.php:882
msgid "Code Mode"
msgstr "Modo Código"

#: editor.admin.class.php:888
msgid "This code of ad contains PHP script"
msgstr "El código de este anuncio contiene un script PHP"

#: editor.admin.class.php:897
msgid "Restrictions of advertisements showing"
msgstr "Restrictions of advertisements showing"

#: editor.admin.class.php:900
msgid "Ad Weight"
msgstr "Peso del anuncio"

#: editor.admin.class.php:907
msgid "Inactive"
msgstr "Inactivo"

#: editor.admin.class.php:908
msgid "Minimal Activity"
msgstr "Actividad Mínima"

#: editor.admin.class.php:909
msgid "Maximal Activity"
msgstr "Activida máxima"

#: editor.admin.class.php:919
msgid "Ad weight - coefficient of frequency of show of the advertisement for one cycle of advertisements rotation."
msgstr "Peso del anuncio - coeficiente de frecuéncia para ostrar el anuncio en cada ciclo de rotación de anuncios."

#: editor.admin.class.php:920
msgid "0 - ad is inactive, 1 - minimal activity of this advertisement, 10 - maximal activity of this ad."
msgstr "0 - Anuncio activo, 1 - Actividad mínima de este anuncio, 10 - Actividad máxima de este anuncio."

#: editor.admin.class.php:925
#: help.class.php:20
#: help.class.php:156
msgid "Show ad on all pages of blog"
msgstr "Mostrar anuncio en todas las páginas del blog."

#: editor.admin.class.php:929
msgid "Show ad only on pages of this type"
msgstr "Mostrar anuncio sólo en páginas de este tipo"

#: editor.admin.class.php:933
msgid "Home Page (Home or Front Page)"
msgstr "Página de inicio"

#: editor.admin.class.php:935
msgid "Singular Pages"
msgstr "Páginas"

#: editor.admin.class.php:938
msgid "Single Post"
msgstr "Entradas simples (single)"

#: editor.admin.class.php:940
msgid "Page"
msgstr "Página"

#: editor.admin.class.php:942
msgid "Custom Post Type"
msgstr "Tipo de entrada personalizado (Post Type)"

#: editor.admin.class.php:944
msgid "Attachment"
msgstr "Adjunto (attach)"

#: editor.admin.class.php:947
msgid "Search Page"
msgstr "Página de búsqueda"

#: editor.admin.class.php:949
msgid "\"Not found\" Page (HTTP 404: Not Found)"
msgstr "\"No encontrado\" Página (HTTP 404: No encontrada)"

#: editor.admin.class.php:951
msgid "Archive Pages"
msgstr "Archivo de páginas"

#: editor.admin.class.php:954
msgid "Taxonomy Archive Pages"
msgstr "Archivo de páginas de una Taxonomía"

#: editor.admin.class.php:956
msgid "Category Archive Pages"
msgstr "Archivo de páginas de una categoría"

#: editor.admin.class.php:958
msgid "Tag Archive Pages"
msgstr "Archivo de páginas de una etiqueta"

#: editor.admin.class.php:960
msgid "Author Archive Pages"
msgstr "Archivo de páginas de un autor"

#: editor.admin.class.php:962
msgid "Custom Post Type Archive Pages"
msgstr "Archivo de páginas con un tipo de entrada personalizado (Post Type)"

#: editor.admin.class.php:964
msgid "Date Archive Pages (any date-based archive pages, i.e. a monthly, yearly, daily or time-based archive)"
msgstr "Fecha de archivo de páginas (cualquier fecha del archivo de páginas, i.e. un archivo mensual, anual, diario..)"

#: editor.admin.class.php:969
msgid "Show ad only in certain posts/pages"
msgstr "Mostar anuncio sólo en ciertas entradas/páginas"

#: editor.admin.class.php:973
#: editor.admin.class.php:994
msgid "Posts/Pages IDs (comma separated)"
msgstr "Entradas/páginas IDs (separados por comas)."

#: editor.admin.class.php:978
msgid "Use this setting to display an ad only in certain posts/pages. Enter the IDs of posts/pages, separated by commas."
msgstr "Usa esta configuración para mostrar un anuncio sólo en ciertas entradas/páginas. Entra los IDs de las entradas/páginas, separados por comas."

#: editor.admin.class.php:986
msgid "Extended restrictions of advertisements showing"
msgstr "Mostrando restricciones de anuncios (Extendido)"

#: editor.admin.class.php:990
msgid "Do not show ad on certain posts/pages"
msgstr "No mostrar anuncio en ciertas entradas/páginas"

#: editor.admin.class.php:999
msgid "Use this setting to not display an ad on certain posts/pages. Enter the IDs of posts/pages, separated by commas."
msgstr "Utiliza esta configuración para NO mostrar un anuncio en ciertas entradas/páginas. Entra los IDA de las entradas/páginas, separados por comas."

#: editor.admin.class.php:1004
msgid "Show ad only in single posts or categories archives of certain categories"
msgstr "Muestra anuncios sólo en entradas simples o en archivo de categorías de ciertas categorías"

#: editor.admin.class.php:1007
#: editor.admin.class.php:1024
msgid "Categories (comma separated)"
msgstr "Categorías (Separadas por comas)"

#: editor.admin.class.php:1011
msgid "Use this setting to display an ad only in single posts or categories archives of certain categories. Enter the names of categories, separated by commas."
msgstr "Utiliza esta configuración para mostrar un anuncio sólo en páginas simples o en archivo de categorías de ciertas categorías. Entra los nombres de las categorías, separadas por comas."

#: editor.admin.class.php:1015
#: editor.admin.class.php:1044
#: editor.admin.class.php:1073
#: editor.admin.class.php:1102
msgid "This display logic parameter will be applied only when you use the \"Show ad on all pages of blog\" and \"Show your ad only on the pages of this type\" modes. Otherwise, it will be ignored."
msgstr "Este parámetro de (display) se aplicará solo cuando uses los modos \"Mostrar anuncio en todas las páginas del blog\" y \"Mostrar tu anuncio sólo en páginas de este tipo\". Sino, será ignorado."

#: editor.admin.class.php:1021
msgid "Do not show ad in single posts or categories archives of certain categories"
msgstr "No mostrar anuncio en entradas simples o en archivo de categorías de ciertas categorías"

#: editor.admin.class.php:1028
msgid "Use this setting to not display an ad in single posts or categories archives of certain categories. Enter the names of categories, separated by commas."
msgstr "Usa esta configuración para NO mostrar un anuncio en páginas simples o en archivo de categorías de ciertas categorías. Entra los nombres de las categorías, separadas por comas."

#: editor.admin.class.php:1033
msgid "Show ad only in single posts or authors archives of certain authors"
msgstr "Mostrar anuncio sólo en páginas simples o en archivo de autores de ciertos autores"

#: editor.admin.class.php:1036
#: editor.admin.class.php:1053
msgid "Authors (comma separated)"
msgstr "Autores (Separados por comas)"

#: editor.admin.class.php:1040
msgid "Use this setting to display an ad only in single posts or authors archives of certain authors. Enter the names of authors, separated by commas."
msgstr "Utiliza esta configuración para mostrar un anuncio sólo en páginas simples o en archivo de autores de ciertos autores. Entra el nombre de los autores, separados por comas."

#: editor.admin.class.php:1050
msgid "Do not show ad in single posts or authors archives of certain authors"
msgstr "No mostrar anuncio en entradas simpres o en archivo de autores de ciertos autores"

#: editor.admin.class.php:1057
msgid "Use this setting to not display an ad in single posts or authors archives of certain authors. Enter the names of authors, separated by commas."
msgstr "Utiliza esta configuración para NO mostrar un anuncio en las entradas simples o archivo de autores de ciertos autores. Entra los nombres de los autores, separados por comas."

#: editor.admin.class.php:1062
msgid "Show ad only in single posts or tags archives of certain tags"
msgstr "Mostrar anuncio solo en entradas simples o archivo de etiquetas de ciertas etiquetas"

#: editor.admin.class.php:1065
#: editor.admin.class.php:1082
msgid "Tags (comma separated)"
msgstr "Etiquetas (Separadas por comas)"

#: editor.admin.class.php:1069
msgid "Use this setting to display an ad only in single posts or tags archives of certain tags. Enter the names of tags, separated by commas."
msgstr "Utiliza esta configuración para mostrar un anuncio solo en páginas simples o archivo de etiquetas de ciertas etiquetas. Entra los nombres de las etiquetas, separadas por comas."

#: editor.admin.class.php:1079
msgid "Do not show ad in single posts or tags archives of certain tags"
msgstr "No mostrar anuncios en entradas simples o etiquetas de archivo de ciertas etiquetas"

#: editor.admin.class.php:1086
msgid "Use this setting to not display an ad in single posts or tags archives of certain tags. Enter the names of tags, separated by commas."
msgstr "Use this setting to not display an ad in single posts or tags archives of certain tags. Enter the names of tags, separated by commas."

#: editor.admin.class.php:1091
msgid "Show ad only in custom type single posts or custom post type archives of certain custom post types"
msgstr "Show ad only in custom type single posts or custom post type archives of certain custom post types"

#: editor.admin.class.php:1094
#: editor.admin.class.php:1111
msgid "Custom post types (comma separated)"
msgstr "Tipo de entrada personalizado (Custom post types) (separados por comas)"

#: editor.admin.class.php:1098
msgid "Use this setting to display an ad only in custom type single posts or custom post type archives of certain custom post types. Enter the names of custom post types, separated by commas."
msgstr "Usar esta configuración para mostrar un anuncio sólo en entradas simples o en el archivo de tipos de entrada personalizados (custom post type) de ciertos typos de entradas. Entra los nombres de los tipos de entradas, separados por comas."

#: editor.admin.class.php:1108
msgid "Do not show ad in custom type single posts or custom post type archives of certain custom post types"
msgstr "No mostrar anuncio en entradas simples de este tipo de entrada o en el archivo de tipos de entradas personalizadas (custom post types) de ciertos tipos de entradas."

#: editor.admin.class.php:1115
msgid "Use this setting to not display an ad in custom type single posts or custom post type archives of certain custom post types. Enter the names of custom post types, separated by commas."
msgstr "Usa esta configuración para NO mostrar un anuncio en entradas simples de un cierto tipo de entradas (custom post types) o en el archivo de tipos de entradas de un cierto tipo de entradas. Entra los nombres de los tipos de entradas, separados por comas."

#: editor.admin.class.php:1120
msgid "Use the schedule for this ad"
msgstr "Usar la pragramación para este anuncio"

#: editor.admin.class.php:1123
msgid "Campaign Start Date"
msgstr "Fecha de inicio de la campaña"

#: editor.admin.class.php:1127
msgid "Campaign End Date"
msgstr "Fecha final de la campaña"

#: editor.admin.class.php:1131
msgid "Use these parameters for displaying ad during the certain period of time."
msgstr "Usar estos parámetros para mostrar anuncios durante un cierto periodo de tiempo."

#: editor.admin.class.php:1136
msgid "Use limitation by hits"
msgstr "Usar llimitación por visitas"

#: editor.admin.class.php:1139
msgid "Hits Limit"
msgstr "Límite de vísitas"

#: editor.admin.class.php:1143
msgid "Use this parameter for limiting displaying of ad by hits."
msgstr "Usar estos parámetros para limirar las vistas de anuncios por visitas"

#: editor.admin.class.php:1147
msgid "Use limitation by clicks"
msgstr "Usar limitación por clicks"

#: editor.admin.class.php:1150
msgid "Clicks Limit"
msgstr "Límite de Clicks"

#: editor.admin.class.php:1154
msgid "Use this parameter for limiting displaying of ad by clicks."
msgstr "Usar este parámetro para limitar las vistas de anuncios por clicks."

#: editor.admin.class.php:1162
#: help.class.php:32
#: help.class.php:175
msgid "Prices"
msgstr "Precios"

#: editor.admin.class.php:1165
msgid "Price of ad placement per month"
msgstr "Precio de la colocación del anuncio por mes"

#: editor.admin.class.php:1169
msgid "Tthis parameter used only for scheduled ads."
msgstr "Estos parámetros se usan unicamente para Anuncios programados."

#: editor.admin.class.php:1172
msgid "Price per Thousand Hits"
msgstr "Precio por 1000 clicks"

#: editor.admin.class.php:1176
msgid "Not only humans visit your blog, bots and crawlers too. In order not to deceive an advertiser, you must enable the detection of bots and crawlers."
msgstr "Not only humans visit your blog, bots and crawlers too. In order not to deceive an advertiser, you must enable the detection of bots and crawlers."

#: editor.admin.class.php:1179
msgid "Price per Click"
msgstr "Precio por Click"

#: editor.admin.class.php:1183
msgid "To calculate the earnings on clicks, you must enable counting of clicks for that ad."
msgstr "Para calcular los beneficios de los clicks, debes habilitar el contador por clicks para este anuncio."

#: editor.admin.class.php:1192
msgid "Ad Preview"
msgstr "Previsualizar anuncio"

#: errors.class.php:46
msgid "Simple Ads Manager Images Folder hasn't been created!"
msgstr "La carpeta para la imágenes de Simple Ads Manager ha sido creada!"

#: errors.class.php:47
msgid "Try to reactivate plugin or create folder manually."
msgstr "Intenta reactivar el plugin o crear la carpeta de forma manual."

#: errors.class.php:47
msgid "Manually creation: Create folder 'sam-images' in 'wp-content/plugins' folder. Don't forget to set folder's permissions to 777."
msgstr "Manually creation: Create folder 'sam-images' in 'wp-content/plugins' folder. Don't forget to set folder's permissions to 777."

#: errors.class.php:54
#, php-format
msgid "Database table %s hasn't been created!"
msgstr "Database table %s hasn't been created!"

#: errors.class.php:58
#, php-format
msgid "Database table %s hasn't been upgraded!"
msgstr "Database table %s hasn't been upgraded!"

#: help.class.php:14
#: help.class.php:150
msgid "Enter a <strong>name</strong> and a <strong>description</strong> of the advertisement. These parameters are optional, because don’t influence anything, but help in the visual identification of the ad (do not forget which is which)."
msgstr "Entra un <strong>nombre/strong> y una <strong>descripción</strong> para el anuncio. Este parámetro es opcional, porque no influye en nada, pero ayuda en la identificación visural del anuncio (para no olvidar que es cada cosa)."

#: help.class.php:15
#: help.class.php:151
msgid "<strong>Ad Code</strong> – code can be defined as a combination of the image URL and target page URL, or as HTML code, javascript code, or PHP code (for PHP-code don’t forget to set the checkbox labeled \"This code of ad contains PHP script\"). If you select the first option (image mode) you can keep statistics of clicks and also tools for uploading/selecting the downloaded image banner becomes available to you."
msgstr "<strong>Código del anuncio</strong> – El código puede definirse como una combinación de la imagen URL y el destino (target) URL, o como código HTML, javascript o PHP (para PHP no olvides seleccionar la casilla que así lo indica). si selecconas el primer modo (imagen) puedes mantener estadisticas por clicks y también usar las herramientas de subida y seleccion de imágenes."

#: help.class.php:16
#: help.class.php:152
msgid "<strong>Restrictions of advertisement Showing</strong>"
msgstr "<strong>Restricciones para la muestra de anuncios</strong>"

#: help.class.php:17
#: help.class.php:153
msgid "<em>Ad Weight</em> – coefficient of frequency of show of the advertisement for one cycle of advertisements rotation. 0 – ad is inactive, 1 – minimal activity of this advertisement, 10 – maximal activity of this ad."
msgstr "<em>Peso del anuncio</em> – coeficiente de frecuéncia con la que mostrar el anuncio por cada ciclo de rotación de anuncios. 0 – anuncio activo, 1 – actividad mínima para este anuncio, 10 – actividad máxima para este anuncio."

#: help.class.php:18
#: help.class.php:154
msgid "<em>Restrictions by the type of pages</em> – select restrictions:"
msgstr "<em>Restricciones por tipo de página</em> – Selecciona restricciones:"

#: help.class.php:21
#: help.class.php:157
msgid "Show ad only on pages of this type – ad will appear only on the pages of selected types"
msgstr "Mostrar anuncio sólo en páginas de este tipo - el anuncio aparecerá sólo en las páginas del tipo seleccionado"

#: help.class.php:22
#: help.class.php:158
msgid "Show ad only in certain posts – ad will be shown only on single posts pages with the given IDs (ID items separated by commas, no spaces)"
msgstr "Mostrar anuncio sólo en ciertos post - el anuncio se mostrará sólo en entradas simpres con los IDs aportados (IDs separados por comas, sin espacios)"

#: help.class.php:24
msgid "<em>Additional restrictions</em>"
msgstr "<em>Restricciones adicionales</em>"

#: help.class.php:26
#: help.class.php:169
msgid "Show ad only in single posts or categories archives of certain categories – ad will be shown only on single posts pages or category archive pages of the specified categories"
msgstr "Mostrar snuncio sólo en entradas simples o en archivo de categorías de ciertas categorías - el anuncio se mostrará sólo en entradas simples o en el archivo de categorias de las categorías especificadas"

#: help.class.php:27
#: help.class.php:170
msgid "Show ad only in single posts or authors archives of certain authors – ad will be shown only on single posts pages or author archive pages of the specified authors"
msgstr "Mostrar anuncio sólo en páginas simples o en el archivo de autores de ciertos autores - el anuncio se mostrará sólo en las entradas simpres o en el archivo de autores de los autores especificados"

#: help.class.php:29
#: help.class.php:172
msgid "<em>Use the schedule for this ad</em> – if necessary, select checkbox labeled “Use the schedule for this ad” and set start and finish dates of ad campaign."
msgstr "<em>Usar la programación para este anuncio</em> – si es necesario, selecciona la casilla con la etiqueta y configura la fecha de inicio y final de la campaña."

#: help.class.php:30
#: help.class.php:173
msgid "<em>Use limitation by hits</em> – if necessary, select checkbox labeled “Use limitation by hits” and set hits limit."
msgstr "<em>Usar limitación por visitas</em> – si es necesario, selecciona la casilla con  la etiqueta y entra el número límite de visitas."

#: help.class.php:31
#: help.class.php:174
msgid "<em>Use limitation by clicks</em> – if necessary, select checkbox labeled “Use limitation by clicks” and set clicks limit."
msgstr "<em>Usar limitación por clicks</em> – si es necesario, selecciona la casila y entra el número límite de clicks."

#: help.class.php:32
#: help.class.php:175
msgid "Use these parameters to get the statistics of incomes from advertisements placed in your blog. \"Price of ad placement per month\" - parameter used only for calculating statistic of scheduled ads."
msgstr "Use these parameters to get the statistics of incomes from advertisements placed in your blog. \"Price of ad placement per month\" - parameter used only for calculating statistic of scheduled ads."

#: help.class.php:33
#: help.class.php:50
#: help.class.php:57
#: help.class.php:71
#: help.class.php:99
#: help.class.php:107
#: help.class.php:118
#: help.class.php:135
#: help.class.php:144
#: help.class.php:160
#: help.class.php:176
#: help.class.php:193
msgid "Manual"
msgstr "Manual"

#: help.class.php:39
#: help.class.php:124
msgid "Enter a <strong>name</strong> and a <strong>description</strong> of the Ads Place. In principle, it is not mandatory parameters, because these parameters don’t influence anything, but experience suggests that after a while all IDs usually will be forgotten  and such information may be useful."
msgstr "Entrar un<strong>Nombre</strong> y una <strong>descripción</strong> del Lugar de anuncions. En principio no es un parámetro importante, porque éste no influye en nada, pero la experiencia sugiere esto después mientras todos los IDs usualmente serán olvidados y dicha información puede ser de utilidad."

#: help.class.php:40
#: help.class.php:125
msgid "<strong>Ads Place Size</strong> – in this version is only for informational purposes only, but in future I plan to use this option. It is desirable to expose the real size."
msgstr "<strong>Ads Place Size</strong> – in this version is only for informational purposes only, but in future I plan to use this option. It is desirable to expose the real size."

#: help.class.php:41
#: help.class.php:126
msgid "<strong>Ads Place Patch</strong> - it’s an ad that will appear in the event that the logic of basic ads outputing of this Ads Place on the current page will not be able to choose a single basic ad for displaying. For example, if all basic announcements are set to displaying only on archives pages or single pages, in this case the patch ad of Ads Place will be shown on the Home page. Conveniently to use the patch ad of Ads Place where you sell the advertising place for a limited time – after the time expiration of ordered ad will appear patch ad. It may be a banner leading to your page of advertisement publication costs or a banner from AdSense."
msgstr "<strong>Ads Place Patch</strong> - it’s an ad that will appear in the event that the logic of basic ads outputing of this Ads Place on the current page will not be able to choose a single basic ad for displaying. For example, if all basic announcements are set to displaying only on archives pages or single pages, in this case the patch ad of Ads Place will be shown on the Home page. Conveniently to use the patch ad of Ads Place where you sell the advertising place for a limited time – after the time expiration of ordered ad will appear patch ad. It may be a banner leading to your page of advertisement publication costs or a banner from AdSense."

#: help.class.php:42
#: help.class.php:127
msgid "Patch can be defined"
msgstr "El parche pude ser definido"

#: help.class.php:44
#: help.class.php:129
msgid "as combination of the image URL and target page URL"
msgstr "como combinación de la URL de la imagen y el destino de la URL de la página"

#: help.class.php:45
#: help.class.php:130
msgid "as HTML code or javascript code"
msgstr "como código HTML o código javascript"

#: help.class.php:46
#: help.class.php:131
msgid "as name of Google <a href=\"https://www.google.com/intl/en/dfp/info/welcome.html\" target=\"_blank\">DoubleClick for Publishers</a> (DFP) block"
msgstr "como numbre de Google <a href=\"https://www.google.com/intl/en/dfp/info/welcome.html\" target=\"_blank\">Doble click para anunciantes</a> (DFP) block"

#: help.class.php:48
#: help.class.php:133
msgid "If you select the first option (image mode), tools to download/choosing of downloaded image banner become available for you."
msgstr "Si seleccionas la primera opción (modo imagen), las herramientas de selección y descarga de imágenes se harán accesibles."

#: help.class.php:49
#: help.class.php:134
msgid "<strong>Codes</strong> – as Ads Place can be inserted into the page code not only as widget, but as a short code or by using function, you can use code “before” and “after” for centering or alignment of Ads Place on the place of inserting or for something else you need. Use HTML tags."
msgstr "<strong>Codes</strong> – as Ads Place can be inserted into the page code not only as widget, but as a short code or by using function, you can use code “before” and “after” for centering or alignment of Ads Place on the place of inserting or for something else you need. Use HTML tags."

#: help.class.php:63
#: help.class.php:185
msgid "<strong>Views per Cycle</strong> – the number of impressions an ad for one cycle of rotation, provided that this ad has maximum weight (the activity). In other words, if the number of hits in the series is 1000, an ad with a weight of 10 will be shown in 1000, and the ad with a weight of 3 will be shown 300 times."
msgstr "<strong>Views per Cycle</strong> – the number of impressions an ad for one cycle of rotation, provided that this ad has maximum weight (the activity). In other words, if the number of hits in the series is 1000, an ad with a weight of 10 will be shown in 1000, and the ad with a weight of 3 will be shown 300 times."

#: help.class.php:64
#: help.class.php:186
msgid "Do not set this parameter to a value less than the maximum number of visitors which may simultaneously be on your site – it may violate the logic of rotation."
msgstr "Do not set this parameter to a value less than the maximum number of visitors which may simultaneously be on your site – it may violate the logic of rotation."

#: help.class.php:65
#: help.class.php:187
msgid "Not worth it, though it has no special meaning, set this parameter to a value greater than the number of hits your web pages during a month. Optimal, perhaps, is the value to the daily shows website pages."
msgstr "Not worth it, though it has no special meaning, set this parameter to a value greater than the number of hits your web pages during a month. Optimal, perhaps, is the value to the daily shows website pages."

#: help.class.php:66
#: help.class.php:188
msgid "<strong>Auto Inserting Settings</strong> - here you can select the Ads Places and allow the display of their ads before and after the  content of single post."
msgstr "<strong>Configuración de auto inserción</strong> - Aquí puedes seleccionar los Lugares de anuncios y permitir la visualización de estos antes o después del contenido de la entrada."

#: help.class.php:67
#: help.class.php:189
msgid "<strong>Google DFP Settings</strong> - if you want to use codes of Google DFP rotator, you must allow it's using and define your pub-code."
msgstr "<strong>Google DFP Settings</strong> - if you want to use codes of Google DFP rotator, you must allow it's using and define your pub-code."

#: help.class.php:69
#: help.class.php:191
msgid "Bots and Crawlers detection"
msgstr "Bots and Crawlers detection"

#: help.class.php:69
#: help.class.php:191
msgid "For obtaining of more exact indexes of statistics and incomes it is preferable to exclude data about visits of bots and crawlers from the data about all visits of your blog. If enabled and bot or crawler is detected, hits of ads won't be counted. Select accuracy of detection but use with caution - more exact detection requires more server resources."
msgstr "For obtaining of more exact indexes of statistics and incomes it is preferable to exclude data about visits of bots and crawlers from the data about all visits of your blog. If enabled and bot or crawler is detected, hits of ads won't be counted. Select accuracy of detection but use with caution - more exact detection requires more server resources."

#: help.class.php:98
msgid "This is list of Ads Places"
msgstr "Esto es una lista de Lugares de anuncios"

#: help.class.php:102
#: help.class.php:110
#: help.class.php:196
msgid "Help"
msgstr ""

#: help.class.php:106
msgid "This is list of Ads"
msgstr ""

#: help.class.php:117
msgid "The main object of the plugin is “Ads Place“. Each Ads Place is a container for the advertisements and provides the logic of the show and rotation. In addition, one of the parameters of advertising space is “patch ad code”, ie ad to be shown if and only if the logic of ads this Ads Place does not permit to show none of the advertisements contained in this Ads Place. One Ads Place can contain any number of objects “advertisement”."
msgstr ""

#: help.class.php:137
#: help.class.php:163
msgid "Parameters"
msgstr ""

#: help.class.php:143
msgid "Object “advertisement” rigidly attached to his container “Ads Place”. Its parameters determine frequency (weight) of displaying and limiting displaying from “show all pages” to “show the articles with ID … ” and show from date to date (the schedule)."
msgstr ""

#: help.class.php:146
#: list.admin.class.php:360
#: list.admin.class.php:370
msgid "Advertisement"
msgstr "Anuncio"

#: help.class.php:167
msgid "<strong>Additional restrictions</strong>"
msgstr "<em>Restricciones adicionales</em>"

#: help.class.php:179
msgid "Additional Parameters"
msgstr "<em>Parámetros adicionales</em>"

#: list.admin.class.php:137
msgid "Managing Ads Places"
msgstr "Gestionando Lugares de anuncios"

#: list.admin.class.php:153
#: list.admin.class.php:273
msgid "Add New Place"
msgstr "Añadir nuevo Lugar"

#: list.admin.class.php:157
#: list.admin.class.php:277
msgid "Reset Statistics"
msgstr "Reiniciar estadísticas"

#: list.admin.class.php:173
#: list.admin.class.php:184
msgid "Place Name"
msgstr "Nombre del Lugar"

#: list.admin.class.php:176
#: list.admin.class.php:187
msgid "Total Hits"
msgstr "Total de Visitas"

#: list.admin.class.php:177
#: list.admin.class.php:188
msgid "Total Ads"
msgstr "Total Anuncios"

#: list.admin.class.php:178
#: list.admin.class.php:189
#: list.admin.class.php:364
#: list.admin.class.php:374
msgid "Earnings"
msgstr "Beneficios"

#: list.admin.class.php:233
#: list.admin.class.php:438
msgid "Placement"
msgstr "Placement"

#: list.admin.class.php:236
#: list.admin.class.php:441
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: list.admin.class.php:236
#: list.admin.class.php:441
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: list.admin.class.php:243
msgid "Edit Place"
msgstr "Editar Lugar"

#: list.admin.class.php:247
msgid "Restore this Place from the Trash"
msgstr "Restaruar este Lugar desde la papelera"

#: list.admin.class.php:248
msgid "Remove this Place permanently"
msgstr "Eliminar este Lugar de forma permanente"

#: list.admin.class.php:253
msgid "Move this Place to the Trash"
msgstr "Mover este lugar a la papelera"

#: list.admin.class.php:254
msgid "View List of Place Ads"
msgstr "Ver la lista de anuncios de este Lugar"

#: list.admin.class.php:254
msgid "View Ads"
msgstr "Ver anuncios"

#: list.admin.class.php:255
msgid "Create New Ad"
msgstr "Crear nuevo anuncio"

#: list.admin.class.php:255
msgid "New Ad"
msgstr "Nuevo anuncio"

#: list.admin.class.php:320
msgid "Managing Items of Ads Place"
msgstr "Gestionar items del Lugar de anuncios"

#: list.admin.class.php:337
#: list.admin.class.php:471
msgid "Add New Ad"
msgstr "Añadir nuevo anuncio"

#: list.admin.class.php:341
#: list.admin.class.php:475
msgid "Back to Ads Places Management"
msgstr "Volver a la gestión de Lugares de anuncios"

#: list.admin.class.php:432
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: list.admin.class.php:433
msgid "No"
msgstr "No"

#: list.admin.class.php:448
msgid "Edit this Item of Ads Place"
msgstr "Editar este item del Lugar de anuncios"

#: list.admin.class.php:452
msgid "Restore this Ad from the Trash"
msgstr "Restaurar este anuncio de la papelera"

#: list.admin.class.php:453
msgid "Remove this Ad permanently"
msgstr "Eliminar este anuncio de forma permanente"

#: list.admin.class.php:454
msgid "Move this item to the Trash"
msgstr "Mover este item a la papelera"

#: widget.class.php:10
msgid "Ads Place:"
msgstr "Lugar de anuncios:"

#: widget.class.php:13
msgid "Ads Place rotator serviced by Simple Ads Manager."
msgstr "Ads Place rotator serviced by Simple Ads Manager."

#: widget.class.php:101
#: widget.class.php:240
#: widget.class.php:379
#: widget.class.php:516
msgid "Title:"
msgstr "Título:"

#: widget.class.php:124
#: widget.class.php:263
#: widget.class.php:402
#: widget.class.php:539
msgid "Hide widget style."
msgstr "Ocultar estilo del widget."

#: widget.class.php:133
#: widget.class.php:272
#: widget.class.php:411
msgid "Allow using previously defined \"before\" and \"after\" codes of Ads Place.."
msgstr "Allow using previously defined \"before\" and \"after\" codes of Ads Place.."

#: widget.class.php:152
msgid "Ads Zone selector serviced by Simple Ads Manager."
msgstr "Ads Zone selector serviced by Simple Ads Manager."

#: widget.class.php:288
#: js/dialog-ad.php:48
msgid "Ad"
msgstr "Anuncio"

#: widget.class.php:291
msgid "Non-rotating single ad serviced by Simple Ads Manager."
msgstr "Non-rotating single ad serviced by Simple Ads Manager."

#: widget.class.php:427
msgid "Block"
msgstr "Bloque"

#: widget.class.php:430
msgid "Ads Block collector serviced by Simple Ads Manager."
msgstr "Ads Block collector serviced by Simple Ads Manager."

#: widget.class.php:432
#: js/dialog-block.php:48
msgid "Ads Block"
msgstr "Bloque de anuncios"

#: zone.editor.admin.class.php:15
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"

#: zone.editor.admin.class.php:16
msgid "None"
msgstr "Ninguno"

#: zone.editor.admin.class.php:165
msgid "Ads Zone Data Updated."
msgstr "Datos de la Zona de anuncios actualizados."

#: zone.editor.admin.class.php:280
msgid "New Ads Zone"
msgstr "Nueva Zona de anuncios"

#: zone.editor.admin.class.php:280
msgid "Edit Ads Zone"
msgstr "Editar Zona de anuncios"

#: zone.editor.admin.class.php:298
msgid "Back to Zones List"
msgstr "Volver a la lista de Zonas"

#: zone.editor.admin.class.php:304
msgid "Ads Zone ID"
msgstr "ID de la Zona de anuncios"

#: zone.editor.admin.class.php:343
msgid "Enter description of this Ads Zone."
msgstr "Entrar la descripción para esta Zona de anuncios"

#: zone.editor.admin.class.php:355
msgid "Ads Zone Settings"
msgstr "Configuración de la Zona de anuncios"

#: zone.editor.admin.class.php:358
msgid "Default Ads Place"
msgstr "Lugar de anuncios por defecto"

#: zone.editor.admin.class.php:364
msgid "Select the Ads Place by default. This Ads Place will be displayed in the event that for the page of a given type the Ads Place value is set to \"Default\"."
msgstr "Selecciona el Lugar de anuncios por defecto. Este Lugar de anuncios será mostrado cuando la opción seleccionada sea. \"Default\" en los formularios de selección de Lugar de anuncios."

#: zone.editor.admin.class.php:368
msgid "Home Page Ads Place"
msgstr "Página de inicio (Lugar de anuncios)"

#: zone.editor.admin.class.php:374
msgid "Default Ads Place for Singular Pages"
msgstr "Entradas simples (Lugar de anuncios por defecto)"

#: zone.editor.admin.class.php:381
msgid "Single Post Ads Place"
msgstr "Entradas simples (Lugar de anuncios)"

#: zone.editor.admin.class.php:390
msgid "Default Ads Place for Single Custom Type Post"
msgstr "Entradas simples de un tipo de contenido  (Lugar de anuncios por defecto)"

#: zone.editor.admin.class.php:401
msgid "Ads Place for Single Post of Custom Type"
msgstr "Entradas simples de un tipo de contenido (Lugar de anuncios)"

#: zone.editor.admin.class.php:410
msgid "Page Ads Place"
msgstr "Páginas (Lugar de anuncios)"

#: zone.editor.admin.class.php:416
msgid "Attachment Ads Place"
msgstr "Adjuntos (Lugar de anuncios"

#: zone.editor.admin.class.php:423
msgid "Search Pages Ads Place"
msgstr "Página de búsqueda (Lugar de anuncios)"

#: zone.editor.admin.class.php:429
msgid "404 Page Ads Place"
msgstr "Página 404 (Lugar de anuncios)"

#: zone.editor.admin.class.php:435
msgid "Default Ads Place for Archive Pages"
msgstr "Archivo de páginas (Lugar de anuncios por defecto)"

#: zone.editor.admin.class.php:442
msgid "Default Ads Place for Taxonomies Pages"
msgstr "Taxonomías  (Lugar de anuncios por defecto)"

#: zone.editor.admin.class.php:449
msgid "Default Ads Place for Category Archive Pages"
msgstr "Archivo de categorías (Lugar de anuncios por defecto)"

#: zone.editor.admin.class.php:462
msgid "Ads Place for Category"
msgstr "Para la categoría (Lugar de anuncios )"

#: zone.editor.admin.class.php:478
msgid "Default Ads Place for Archives of Custom Type Posts"
msgstr "Archivo de tipo de entradas personalizados (Lugar de anuncios por defecto)"

#: zone.editor.admin.class.php:488
msgid "Ads Place for Custom Type Posts Archive"
msgstr "Archivo de tipos de entradas personalizados(Lugar de anuncios)"

#: zone.editor.admin.class.php:497
msgid "Tags Archive Pages Ads Place"
msgstr "Archivo de etiquetas (Lugar de anuncios)"

#: zone.editor.admin.class.php:504
msgid "Default Ads Place for Author Archive Pages"
msgstr "Archivo de autores (Lugar de anuncios por defecto)"

#: zone.editor.admin.class.php:513
msgid "Ads Place for author"
msgstr "Autor (Lugar de anuncios)"

#: zone.editor.admin.class.php:522
msgid "Date Archive Pages Ads Place"
msgstr "Archivo de fecha (Lugar de anuncios)"

#: zone.editor.admin.class.php:529
msgid "Ads Places for Singular pages, for Pages of Taxonomies and for Archive pages are Ads Places by default for the low level pages of relevant pages."
msgstr "Lugares de anuncios para Entradas simples, páginas de una taxonomía y para el archivo de páginas, por defecto para páginas de bajo nivel de páginas relevantes."

#: zone.list.admin.class.php:56
msgid "Managing Ads Zones"
msgstr "Gestionar Zonas de anuncions"

#: zone.list.admin.class.php:72
#: zone.list.admin.class.php:146
msgid "Add New Zone"
msgstr "Añadir nueva Zona"

#: zone.list.admin.class.php:89
#: zone.list.admin.class.php:95
msgid "Zone Name"
msgstr "Nombre de la Zona"

#: zone.list.admin.class.php:127
msgid "Restore this Zone from the Trash"
msgstr "Restaurar esta Zona desde la papelera"

#: zone.list.admin.class.php:128
msgid "Remove this Zone permanently"
msgstr "Eliminar esta Zona permanentemente"

#: zone.list.admin.class.php:133
msgid "Move this Zone to the Trash"
msgstr "Mover esta Zona a la papelera"

#: js/dialog-ad.php:27
msgid "Insert Single Ad"
msgstr "Insertar anuncio (uno)"

#: js/dialog-ad.php:41
#: js/dialog-block.php:41
msgid "Basic Settings"
msgstr "Configuración Básica"

#: js/dialog-ad.php:66
msgid "Single Ad ID"
msgstr "Anuncio ID (singular)"

#: js/dialog-ad.php:69
msgid "Single Ad Name"
msgstr "Nombre del anuncion - singular"

#: js/dialog-ad.php:79
msgid "Allow Ads Places predefined codes"
msgstr "Permitir códigos predefinidos para Lugares de anuncios"

#: js/dialog-ad.php:92
#: js/dialog-block.php:82
msgid "Insert"
msgstr "Insertar"

#: js/dialog-block.php:27
msgid "Insert Ads Block"
msgstr "Insertar Bloque de anuncios"

#: js/dialog-block.php:69
msgid "Ads Block Name"
msgstr "Nombre del bloque de anuncios"

#: js/dialog-zone.php:27
msgid "Insert Ads Zone"
msgstr "Insertar Zona de anuncios"

#: js/dialog-zone.php:69
msgid "Ads Zone Name"
msgstr "Nombre de la Zona de anuncios"

#: js/dialog.php:27
msgid "Insert Ads Place"
msgstr "Insertar Lugar de anuncios"

#: js/dialog.php:69
msgid "Ads Place Name"
msgstr "Nombre de Lugar de anuncios"

#~ msgid "Advertisment"
#~ msgstr "Рэкламная аб'ява"

#~ msgid "Author Archive Pages Ads Place"
#~ msgstr "Рэкламнае месца старонкі архіваў аўтараў"

#~ msgid "Category Archive Pages Ads Place"
#~ msgstr "Рэкламнае месца старонкі архіваў рубрык"

#, fuzzy
#~ msgid "Ads Zone:"
#~ msgstr "Рэкламныя зоны"

#~ msgid ""
#~ "Turn on counting of click for this ad to be able to count earnings for "
#~ "clicks."
#~ msgstr ""
#~ "Для падліку заробку па зграях, неабходна ўключыць падлік клікаў для гэтай "
#~ "аб'явы."

#~ msgid "Costs"
#~ msgstr "Кошты"

#~ msgid "Accuracy of bots detection"
#~ msgstr "Дакладнасць вызначэння ботаў"

#, fuzzy
#~ msgid "advertisement"
#~ msgstr "Рэкламная аб'ява"

#~ msgid "Here you can adjust the style of the advertisement."
#~ msgstr "Тут Вы можаце наладзіць параметры стылю рэкламнай аб'явы."

#~ msgid "Ad Border Width"
#~ msgstr "Шырыня акантоўкі"

#~ msgid "Ad Border Color"
#~ msgstr "Колер акантоўкі"

#~ msgid "Source"
#~ msgstr "Крыніца"

#, fuzzy
#~ msgid "Thumbnail Settings"
#~ msgstr "Параметры"

#, fuzzy
#~ msgid "Enter the code to output before and after the codes of gallery item."
#~ msgstr "Увядзіце коды для высновы да і пасля кода месца рэкламных аб'яў."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You can enter any HTML codes here for the further withdrawal of their "
#~ "before and after the code of multimedia gallery item."
#~ msgstr ""
#~ "Вы можаце ўвесці тут любы HTML код для далейшай высновы яго да і пасля "
#~ "кода рэкламнага месца."

#, fuzzy
#~ msgid "New Places"
#~ msgstr "Месцы"
