# Copyright (C) 2010 Simple Ads Manager
# This file is distributed under the same license as the Simple Ads Manager package.
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Simple Ads Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/simple-ads-manager\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-16 19:51+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-21 13:38+0300\n"
"Last-Translator: minimus <minimus@blogcoding.ru>\n"
"Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/minimus/simple-ads-manager/language/it_IT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it_IT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;__ngettext;_n:1,2;_nc:4c,1,2;esc_attr__;_en:1,2;_ex:1,2c;_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"

#: ../ad.class.php:96
msgid "Flash ad"
msgstr "Annuncio Flash"

#: ../ad.class.php:237
msgid "Empty data..."
msgstr "Dati non presenti…"

#: ../admin.class.php:156
msgid "Active W3 Total Cache plugin detected."
msgstr "E’ attivo il plugin W3 Total Cache."

#: ../admin.class.php:157
msgid "Active WP Super Cache plugin detected."
msgstr "E’ attivo il plugin WP Super Cache."

#: ../admin.class.php:162
msgid "Active bbPress Forum plugin detected."
msgstr "E’ attivo il plugin bbPress Forum."

#: ../admin.class.php:181
msgid "Cache of WP Super Cache plugin is flushed."
msgstr "La cache del plugin WP Super Cache è stata svuotata."

#: ../admin.class.php:185
msgid "Cache of W3 Total Cache plugin is flushed."
msgstr "La cache del plugin W3 Total Cache è stata svuotata."

#: ../admin.class.php:406 ../admin.class.php:441
msgid "Publication Title"
msgstr "Titolo Pubblicazione"

#: ../admin.class.php:407 ../admin.class.php:442
msgid "Publication Type"
msgstr "Tipo Pubblicazione"

#: ../admin.class.php:416 ../editor.admin.class.php:1478
msgid "Advertiser Name"
msgstr "Nome Inserzionista"

#: ../admin.class.php:417
msgid "Advertiser Nick"
msgstr "Nickname Inserzionista"

#: ../admin.class.php:418 ../editor.admin.class.php:1482
msgid "Advertiser e-mail"
msgstr "E-mail Inserzionista"

#: ../admin.class.php:422
msgid "Category Title"
msgstr "Titolo Categoria"

#: ../admin.class.php:423
msgid "Category Slug"
msgstr "Slum Categoria"

#: ../admin.class.php:427 ../admin.class.php:446
msgid "Display Name"
msgstr "Nome da mostrare"

#: ../admin.class.php:428 ../admin.class.php:447
msgid "User Name"
msgstr "Username"

#: ../admin.class.php:432
msgid "Tag Title"
msgstr "Titolo Tag"

#: ../admin.class.php:433
msgid "Tag Slug"
msgstr "Slug Tag"

#: ../admin.class.php:436
msgid "Custom Type Title"
msgstr "Titolo Custom Type"

#: ../admin.class.php:437
msgid "Custom Type Slug"
msgstr "Slug Custom Type"

#: ../admin.class.php:448
msgid "Role"
msgstr "Ruolo"

#: ../admin.class.php:451 ../adv.list.admin.class.php:186
#: ../adv.list.admin.class.php:194 ../block.list.admin.class.php:88
#: ../block.list.admin.class.php:94 ../errorlog.admin.class.php:85
#: ../errorlog.admin.class.php:95 ../list.admin.class.php:179
#: ../list.admin.class.php:190 ../list.admin.class.php:366
#: ../list.admin.class.php:376 ../zone.list.admin.class.php:88
#: ../zone.list.admin.class.php:94
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: ../admin.class.php:452
msgid "Term Name"
msgstr "Nome Termine"

#: ../admin.class.php:453
msgid "Custom Taxonomy Name"
msgstr "Nome Tassonomia Personalizzata"

#: ../admin.class.php:536
msgid "Shortcode <code>[name]</code> will be replaced with advertiser's name. Shortcode <code>[site]</code> will be replaced with name of your site. Shotcode <code>[month]</code> will be replaced with name of month of reporting period."
msgstr "Lo shortcode <code>[name]</code> sarà sostituito con il nome dell’inserzionista. Lo shortcode <code>[site]</code> sarà sostituito con il nome del tuo sito. Lo shortcode <code>[month]</code> sarà sostituito con il nome del mese del periodo del report."

#: ../admin.class.php:540 ../editor.admin.class.php:468
#: ../editor.admin.class.php:999
msgid "General"
msgstr "Generale"

#: ../admin.class.php:541
msgid "General Settings"
msgstr "Impostazioni Generali"

#: ../admin.class.php:542
msgid "Extended Options"
msgstr "Opzioni Estese"

#: ../admin.class.php:543
msgid "Admin Layout"
msgstr "Layout Amministrazione"

#: ../admin.class.php:544
msgid "Plugin Deactivating"
msgstr "Disattivazione Plugin…"

#: ../admin.class.php:546
msgid "Auto Inserting"
msgstr "Inserimento Automatico"

#: ../admin.class.php:547
msgid "Auto Inserting Settings"
msgstr "Impostazioni Inserimento Automatico"

#: ../admin.class.php:549
msgid "Google"
msgstr "Google"

#: ../admin.class.php:550
msgid "Google DFP Settings"
msgstr "Impostazioni Google DFP"

#: ../admin.class.php:552
msgid "Mailer"
msgstr "Mailer"

#: ../admin.class.php:553
msgid "Mailing System"
msgstr "Mailing System"

#: ../admin.class.php:554
msgid "Mail Data"
msgstr "Dati Mail"

#: ../admin.class.php:555
msgid "Mail Content"
msgstr "Contenuto Mail"

#: ../admin.class.php:556
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"

#: ../admin.class.php:558
msgid "Tools"
msgstr "Strumenti"

#: ../admin.class.php:559 ../help.class.php:68 ../help.class.php:195
msgid "Statistics Settings"
msgstr "Impostazioni Statistiche"

#: ../admin.class.php:560
msgid "HTML Settings"
msgstr "Impostazioni HTML"

#: ../admin.class.php:563
msgid "Views per Cycle"
msgstr "Visualizzazioni per Ciclo"

#: ../admin.class.php:563
msgid "Number of hits of one ad for a full cycle of rotation (maximal activity)."
msgstr "Numero di hits di 1 annuncio per l’intero ciclo di rotazione (massima attività)."

#: ../admin.class.php:564
msgid "Minimum Level for access to menu"
msgstr "Livello Minimo per accedere al menu"

#: ../admin.class.php:564
msgid "Who can use menu of plugin - Minimum User Level needed for access to menu of plugin. In any case only Super Admin and Administrator can use Settings Menu of SAM Plugin."
msgstr "Chi può usare il menu del plugin - Livello Minimo dell’Utente necessario per accedere al menu del plugin. In ogni caso, solo il Super Admin e l’Amministratore possono utilizzare il Menu Impostazioni del plugin SAM."

#: ../admin.class.php:564 ../admin.class.php:730 ../admin.class.php:887
msgid "Super Admin"
msgstr "Super Admin"

#: ../admin.class.php:564 ../admin.class.php:731 ../admin.class.php:886
msgid "Administrator"
msgstr "Amministratore"

#: ../admin.class.php:564 ../admin.class.php:732 ../admin.class.php:885
msgid "Editor"
msgstr "Editore"

#: ../admin.class.php:564 ../admin.class.php:733 ../admin.class.php:884
msgid "Author"
msgstr "Autore"

#: ../admin.class.php:564 ../admin.class.php:734 ../admin.class.php:883
msgid "Contributor"
msgstr "Contributore"

#: ../admin.class.php:565
msgid "Ad Output Mode"
msgstr "Modalità Visualizzazione Ad"

#: ../admin.class.php:565
msgid "Standard (PHP) mode is more faster but is not compatible with caching plugins. If your blog use caching plugin (i.e WP Super Cache or W3 Total Cache) select \"Caching Compatible (Javascript)\" mode. Due to the confusion around \"mfunc\" in caching plugins, I decided to refrain from development of special support of these plugins."
msgstr "La Modalità Standard (PHP) è più veloce, ma non è compatibile con i plugin di caching. Se il tuo blog utilizza plugin di caching (come WP Super Cache o W3 Total Cache), seleziona la modalità “Caching Compatibile (Javascript)”. A causa della confusione intorno “mfunc” nei plugins di caching, ho deciso non sviluppare un supporto speciale a questi plugin."

#: ../admin.class.php:565
msgid "Standard (PHP)"
msgstr "Standard (PHP)"

#: ../admin.class.php:565
msgid "Caching Compatible (Javascript)"
msgstr "Caching Compatibile (Javascript)"

#: ../admin.class.php:566
msgid "Display Ad Source in"
msgstr "Destinazione Link degli Ad"

#: ../admin.class.php:566
msgid "Target wintow (tab) for advetisement source."
msgstr "Finestra di destinazione (tab) per l’origine dell’inserzione"

#: ../admin.class.php:566
msgid "New Window (Tab)"
msgstr "Nuova Finestra (Tab)"

#: ../admin.class.php:566
msgid "Current Window (Tab)"
msgstr "Finestra Corrente (Tab)"

#: ../admin.class.php:567
msgid "Allow displaying ads on bbPress forum pages"
msgstr "Mostra annunci sulle pagine del forum bbPress"

#: ../admin.class.php:569
msgid "Ad Object before content"
msgstr "Oggetto Ad prima del contenuto"

#: ../admin.class.php:569 ../admin.class.php:576 ../admin.class.php:581
msgid "Type of Ad Object"
msgstr "Tipo di Oggetto Ad"

#: ../admin.class.php:570
msgid "Ads Place before content"
msgstr "Ads Place prima del contenuto"

#: ../admin.class.php:570 ../admin.class.php:577 ../admin.class.php:582
msgid "Ad Object"
msgstr "Oggetto Ad"

#: ../admin.class.php:571
msgid "Allow Ads Place auto inserting before post/page content"
msgstr "Consenti l’auto-inserimento dell’Ads Place prima del contenuto del post/pagina"

#: ../admin.class.php:572
msgid "Allow Ads Place auto inserting before post/page or post/page excerpt in the loop"
msgstr "Consenti l’auto-inserimento dell’Ads Place prima del contenuto o del riassunto del post/pagina nel loop"

#: ../admin.class.php:573
msgid "Allow Ads Place auto inserting before bbPress Forum topic content"
msgstr "Consenti l’auto-inserimento dell’Ads Place prima del contenuto del topic nel Forum bbPress"

#: ../admin.class.php:574
msgid "Allow Ads Place auto inserting into bbPress Forum forums/topics lists"
msgstr "Consenti l’auto-inserimento dell’Ads Place nel Forum bbPress prima dell’elenco dei forum/argomenti"

#: ../admin.class.php:575 ../admin.class.php:580 ../admin.class.php:585
msgid "Allow using predefined Ads Place HTML codes (before and after codes)"
msgstr "Consenti l’uso del codice HTML predefinito dell’Ads Place (codici “before” e “after”)"

#: ../admin.class.php:576
msgid "Ad Object in the middle of content"
msgstr "Oggetto Ad all’interno del contenuto"

#: ../admin.class.php:577
msgid "Ads Place in the middle of content"
msgstr "Ads Place all’interno del contenuto"

#: ../admin.class.php:578
msgid "Allow Ads Place auto inserting into the middle of post/page content"
msgstr "Consenti l’auto-inserimento dell’Ads Place all’interno del contenuto del post/pagina"

#: ../admin.class.php:579
msgid "Allow Ads Place auto inserting into the middle of bbPress Forum topic content"
msgstr "Consenti l’auto-inserimento dell’Ads Place all’interno del contenuto del topic nel Forum bbPress"

#: ../admin.class.php:581
msgid "Ad Object after content"
msgstr "Oggetto Ad dopo del contenuto"

#: ../admin.class.php:582
msgid "Ads Place after content"
msgstr "Ads Place dopo il contenuto"

#: ../admin.class.php:583
msgid "Allow Ads Place auto inserting after post/page content"
msgstr "Consenti l’auto-inserimento dell’Ads Place dopo il contenuto del post/pagina"

#: ../admin.class.php:584
msgid "Allow Ads Place auto inserting after bbPress Forum topic content"
msgstr "Consenti l’auto-inserimento dell’Ads Place dopo il contenuto del topic nel Forum bbPress"

#: ../admin.class.php:587
msgid "I use (plan to use) my own flash (SWF) banners. In other words, allow loading the script \"SWFObject\" on the pages of the blog."
msgstr "Uso (oppure ho intenzione di usare) i miei banner flash (SWF). In altre parole, consenti il caricamento dello script “SWFObject” nelle pagine del blog."

#: ../admin.class.php:588
msgid "Turn on/off the error log."
msgstr "Abilita/Disabilita il blog errori."

#: ../admin.class.php:589
msgid "Turn on/off the error log for Face Side."
msgstr "Abilita/Disabilita il blog errori per Face Slide."

#: ../admin.class.php:591
msgid "Allow using Google DoubleClick for Publishers (DFP) rotator codes"
msgstr "Consenti utilizzo dei codici Google DoubleClick for Publishers (DFP)"

#: ../admin.class.php:592
msgid "Google DFP Mode"
msgstr "Modalità Google DFP"

#: ../admin.class.php:592
msgid "GAM (Google Ad Manager)"
msgstr "GAM (Google Ad Manager)"

#: ../admin.class.php:592
msgid "GPT (Google Publisher Tag)"
msgstr "GPT (Google Publisher Tag)"

#: ../admin.class.php:592
msgid "Select DFP Tags Mode."
msgstr "Seleziona modalità DFP Tags"

#: ../admin.class.php:593
msgid "Google DFP Pub Code"
msgstr "Codice DFP Pub"

#: ../admin.class.php:593
msgid "Your Google DFP Pub code. i.e:"
msgstr "Il tuo codice Google DFP Pub. es.:"

#: ../admin.class.php:594
msgid "Google DFP Network Code"
msgstr "Codice Google DFP Network"

#: ../admin.class.php:594
msgid "Network Code of Your DFP Ad Network."
msgstr "Codice Network del tuo DFP Ad Network."

#: ../admin.class.php:596
msgid "Allow Bots and Crawlers detection"
msgstr "Consenti rilevamento Bots e Crawlers"

#: ../admin.class.php:597
msgid "Accuracy of Bots and Crawlers Detection"
msgstr "Accuratezza del rilevamento Bots e Crawlers"

#: ../admin.class.php:597
msgid "If bot is detected hits of ads won't be counted. Use with caution! More exact detection requires more server resources."
msgstr "Se un bot viene rilevato, l’hits dell’annuncio non viene conteggiato. Usa con cautela! Un rilevamento più accurato richiede maggiori risorse server."

#: ../admin.class.php:597
msgid "Inexact detection"
msgstr "Rilevamento Inesatto"

#: ../admin.class.php:597
msgid "Exact detection"
msgstr "Rilevamento Preciso"

#: ../admin.class.php:597
msgid "More exact detection"
msgstr "Rilevamento Più Preciso"

#: ../admin.class.php:598
msgid "Allow to collect and to store statistical data"
msgstr "Consenti la raccolta e il salvataggio dei dati statistici"

#: ../admin.class.php:599
msgid "Keep Statistical Data"
msgstr "Conserva le statistiche"

#: ../admin.class.php:599
msgid "Period of keeping statistical data (excluding current month)."
msgstr "Periodo di conservazione dei dati statistici (escluso mese corrente)"

#: ../admin.class.php:599
msgid "All Time"
msgstr "Sempre"

#: ../admin.class.php:599
msgid "One Month"
msgstr "1 Mese"

#: ../admin.class.php:599
msgid "Three Months"
msgstr "3 Mesi"

#: ../admin.class.php:599
msgid "Six Months"
msgstr "6 Mesi"

#: ../admin.class.php:599
msgid "One Year"
msgstr "1 Anno"

#: ../admin.class.php:600 ../help.class.php:70 ../help.class.php:197
msgid "Display of Currency"
msgstr "Valuta da mostrare"

#: ../admin.class.php:600 ../help.class.php:70 ../help.class.php:197
msgid "Define display of currency. Auto - auto detection of currency from blog settings. USD, EUR - Forcing the display of currency to U.S. dollars or Euro."
msgstr "Definisci la valuta da mostrare. Auto - auto rilevamento della valuta dalle impostazioni del blog. USD, EUR - Forza la visualizzazione in dollari U.S.A. (USD) o Euro (EUR)."

#: ../admin.class.php:600
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: ../admin.class.php:600
msgid "USD"
msgstr "Dollaro USA"

#: ../admin.class.php:600
msgid "EUR"
msgstr "Euro"

#: ../admin.class.php:602
msgid "Use Classes:"
msgstr "Usa Classi:"

#: ../admin.class.php:602
msgid "Select method of the classes naming."
msgstr "Seleziona il metodo della denominazione delle classi."

#: ../admin.class.php:602 ../zone.editor.admin.class.php:15
msgid "Default"
msgstr "Default"

#: ../admin.class.php:602
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"

#: ../admin.class.php:603
msgid "Custom SAM Container Class"
msgstr "Classe Personalizzata del Contenitore SAM "

#: ../admin.class.php:604
msgid "Custom Ads Place Class"
msgstr "Classe Personalizzata Ads Place"

#: ../admin.class.php:605
msgid "Custom Ad Class"
msgstr "Classe Personalizzata Ad"

#: ../admin.class.php:605
msgid "Class names should consist of two parts (only letters and numbers) separated by symbol '-', ie 'bla-bla' or 'bye-bye'."
msgstr "Il nome della classe deve essere composto da 2 parti (solo lettere e numeri) separate dal simbolo ‘-‘, es. ‘bla-bla’ o ‘bye-bye’."

#: ../admin.class.php:607
msgid "TinyMCE Editor Button Mode"
msgstr "Modalità Pulsanti Editor TinyMCE"

#: ../admin.class.php:607
msgid "If you do not want to use the modern dropdown button in your TinyMCE editor, or use of this button causes a problem, you can use classic TinyMCE buttons. In this case select \"Classic TinyMCE Buttons\"."
msgstr "Se non vuoi usare il moderno menu a tendina nel tuo editor TinyMCE, o se l’utilizzo di questo pulsante causa problemi, puoi usare i classici pulsanti TinyMCE. In questo caso seleziona “Pulsanti TinyMCE Classici”."

#: ../admin.class.php:607
msgid "Modern TinyMCE Button"
msgstr "Pulsanti TinyMCE Moderni"

#: ../admin.class.php:607
msgid "Classic TinyMCE Buttons"
msgstr "Pulsanti TinyMCE Classici"

#: ../admin.class.php:608
msgid "Ads Places per Page"
msgstr "Ads Places per Pagina"

#: ../admin.class.php:608
msgid "Ads Places Management grid pagination. How many Ads Places will be shown on one page of grid."
msgstr "Gestione degli Ads Places: quanti Ads Places sono mostrati in 1 pagina della griglia."

#: ../admin.class.php:609
msgid "Ads per Page"
msgstr "Ads per Pagina"

#: ../admin.class.php:609
msgid "Ads of Ads Place Management grid pagination. How many Ads will be shown on one page of grid."
msgstr "Gestione degli Annunci degli Ads Places: quanti Annunci (Ad) sono mostrati in 1 pagina della griglia."

#: ../admin.class.php:611
msgid "Delete plugin options during deactivating plugin"
msgstr "Elimina le opzioni del plugin durante la sua disattivazione"

#: ../admin.class.php:612
msgid "Delete database tables of plugin during deactivating plugin"
msgstr "Elimina le tabelle del plugin, nel database, durante la disattivazione del plugin"

#: ../admin.class.php:613
msgid "Delete custom images folder of plugin during deactivating plugin"
msgstr "Elimina la cartella personalizzata delle immagini del plugin durante la disattivazione"

#: ../admin.class.php:615
msgid "Allow SAM Mailing System to send statistical data to advertisers"
msgstr "Consenti al Mailing System di SAM di inviare dati statistici agli inserzionisti."

#: ../admin.class.php:616
msgid "Periodicity of sending reports"
msgstr "Frequenza dell’invio dei reports"

#: ../admin.class.php:616
msgid "Monthly"
msgstr "Mensile"

#: ../admin.class.php:616
msgid "Weekly"
msgstr "Settimanale"

#: ../admin.class.php:618
msgid "Ad Hits (Number of shows of the advertisement)"
msgstr "Ad Hits (numero delle visualizzazioni dell’insersizione)"

#: ../admin.class.php:619
msgid "Ad Clicks (Number of clicks on the advertisement)"
msgstr "Ad Clicks (Numero dei click sull’inserzione)"

#: ../admin.class.php:620
msgid "CPM (Cost per thousand hits, calculated value)"
msgstr "CPM (Costo x 1000 hits, valore calcolato)"

#: ../admin.class.php:621
msgid "CPC (Cost per click)"
msgstr "CPC (Costo per click)"

#: ../admin.class.php:622
msgid "CTR (Click through rate, calculated value)"
msgstr "CTR (Click-through-rate, valore calcolato)"

#: ../admin.class.php:624
msgid "Mail Subject"
msgstr "Oggetto della Mail"

#: ../admin.class.php:624
msgid "Mail subject of sending email."
msgstr "Oggetto della mail in uscita"

#: ../admin.class.php:625
msgid "Mail Greeting String"
msgstr "Stringa di Saluti della Mail"

#: ../admin.class.php:625
msgid "Greeting string of sending email."
msgstr "Stringa di Saluti della Mail in uscita"

#: ../admin.class.php:626
msgid "Mail Text before statistical data table"
msgstr "Testo della e-mail prima della tabella dati"

#: ../admin.class.php:626
msgid "Some text before statistical data table of sending email."
msgstr "Testo da mostrare nella e-mail, prima della tabella di report."

#: ../admin.class.php:627
msgid "Mail Text after statistical data table"
msgstr "Testo della e-mail dopo la tabella dati"

#: ../admin.class.php:627
msgid "Some text after statistical data table of sending email."
msgstr "Testo da mostrare nella e-mail, dopo la tabella di report."

#: ../admin.class.php:628
msgid "Mail Warning 1"
msgstr "Avviso Mail 1"

#: ../admin.class.php:628
msgid "This text will be placed at the end of sending email."
msgstr "Questo testo sarà inserito a chiusura del contenuto della e-mail."

#: ../admin.class.php:629
msgid "Mail Warning 2"
msgstr "Avviso Mail 2"

#: ../admin.class.php:629
msgid "This text will be placed at the very end of sending email."
msgstr "Questo testo sarà inserito alla fine della e-mail."

#: ../admin.class.php:631
msgid "Mail Preview"
msgstr "Anteprima Mail"

#: ../admin.class.php:639
msgid "Ads"
msgstr "Ads"

#: ../admin.class.php:640
msgid "Ads List"
msgstr "Elenco Ads"

#: ../admin.class.php:640
msgid "Ads Places"
msgstr "Ads Places"

#: ../admin.class.php:641
msgid "Ad Editor"
msgstr "Editor Ad"

#: ../admin.class.php:641
msgid "New Place"
msgstr "Nuovo Places"

#: ../admin.class.php:642
msgid "Ads Zones List"
msgstr "Elenco Ads Zone"

#: ../admin.class.php:642
msgid "Ads Zones"
msgstr "Ads Zones"

#: ../admin.class.php:643
msgid "Ads Zone Editor"
msgstr "Editor Ads Zone"

#: ../admin.class.php:643
msgid "New Zone"
msgstr "Nuova Zone"

#: ../admin.class.php:644
msgid "Ads Blocks List"
msgstr "Elenco Ads Blocks"

#: ../admin.class.php:644
msgid "Ads Blocks"
msgstr "Ads Blocks"

#: ../admin.class.php:645 ../block.editor.admin.class.php:402
msgid "Ads Block Editor"
msgstr "Editor Ads Block"

#: ../admin.class.php:645
msgid "New Block"
msgstr "Nuovo Block"

#: ../admin.class.php:646
msgid "Advertisers List"
msgstr "Elenco Inserzionisti"

#: ../admin.class.php:646 ../adv.list.admin.class.php:46
msgid "Advertisers"
msgstr "Inserzionisti"

#: ../admin.class.php:647 ../admin.class.php:1382
msgid "Simple Ads Manager Settings"
msgstr "Impostazioni Simple Ads Manager"

#: ../admin.class.php:647
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: ../admin.class.php:648
msgid "Simple Ads Manager Error Log"
msgstr "Log Errori Simple Ads Manager "

#: ../admin.class.php:648 ../errorlog.admin.class.php:57
msgid "Error Log"
msgstr "Log Errori"

#: ../admin.class.php:738 ../block.editor.admin.class.php:90
#: ../widget.class.php:298
msgid "Single Ad"
msgstr "Ad Singolo"

#: ../admin.class.php:739 ../adv.list.admin.class.php:188
#: ../adv.list.admin.class.php:196 ../block.editor.admin.class.php:77
#: ../help.class.php:125 ../js/dialog.php:53 ../widget.class.php:17
msgid "Ads Place"
msgstr "Ads Place"

#: ../admin.class.php:740 ../block.editor.admin.class.php:103
#: ../js/dialog-zone.php:53 ../widget.class.php:154 ../widget.class.php:159
msgid "Ads Zone"
msgstr "Ads Zone"

#: ../admin.class.php:741 ../js/dialog-block.php:53 ../widget.class.php:438
msgid "Ads Block"
msgstr "Ads Block"

#: ../admin.class.php:788 ../admin.class.php:865 ../editor.admin.class.php:449
msgid "Name of Ads Place"
msgstr "Nome dell’Ads Place"

#: ../admin.class.php:788 ../admin.class.php:865
msgid "This is not required parameter. But it is strongly recommended to define it if you plan to use Ads Blocks, plugin's widgets or autoinserting of ads."
msgstr "Questo non è un parametro obbligatorio, ma è fortemente consigliato inserirlo se hai intenzione di usare gli Ads Block, i widget del plugin o l’autoinserimento degli annunci (ads)."

#: ../admin.class.php:789 ../admin.class.php:866 ../editor.admin.class.php:979
msgid "Name of Ad"
msgstr "Nome dell’Ad"

#: ../admin.class.php:789 ../admin.class.php:866 ../admin.class.php:915
msgid "This is not required parameter. But it is strongly recommended to define it if you plan to use Ads Blocks or plugin's widgets."
msgstr "Questo non è un parametro obbligatorio, ma è fortemente consigliato inserirlo se hai intenzione di usare gli Ads Block, i widget del plugin."

#: ../admin.class.php:790 ../admin.class.php:867
msgid "Select Banner Image"
msgstr "Seleziona Immagine Banner"

#: ../admin.class.php:790 ../admin.class.php:867
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"

#: ../admin.class.php:794 ../admin.class.php:874
msgid "Uploading"
msgstr "Caricando"

#: ../admin.class.php:795 ../admin.class.php:875
msgid "Uploaded."
msgstr "Caricato."

#: ../admin.class.php:796 ../admin.class.php:876
msgid "Only JPG, PNG or GIF files are allowed"
msgstr "Sono consentiti sono file JPG, PNG o GIF"

#: ../admin.class.php:797 ../admin.class.php:877
msgid "File"
msgstr "File"

#: ../admin.class.php:802 ../admin.class.php:806 ../admin.class.php:888
#: ../editor.admin.class.php:598 ../editor.admin.class.php:930
#: ../editor.admin.class.php:1541 ../list.admin.class.php:182
#: ../list.admin.class.php:193 ../list.admin.class.php:241
#: ../list.admin.class.php:369 ../list.admin.class.php:379
#: ../list.admin.class.php:433
msgid "Hits"
msgstr "Hits"

#: ../admin.class.php:802 ../admin.class.php:807 ../admin.class.php:888
#: ../editor.admin.class.php:599 ../editor.admin.class.php:932
#: ../editor.admin.class.php:1542 ../list.admin.class.php:242
#: ../list.admin.class.php:370 ../list.admin.class.php:380
#: ../list.admin.class.php:434
msgid "Clicks"
msgstr "Clicks"

#: ../admin.class.php:805 ../block.editor.admin.class.php:308
#: ../editor.admin.class.php:448 ../zone.editor.admin.class.php:385
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: ../admin.class.php:880
msgid "Post"
msgstr "Post"

#: ../admin.class.php:881 ../editor.admin.class.php:1127
msgid "Page"
msgstr "Pagina"

#: ../admin.class.php:882
msgid "Subscriber"
msgstr "Sottoscrittore"

#: ../admin.class.php:915 ../zone.editor.admin.class.php:386
msgid "Name of Ads Zone"
msgstr "Nome dell’Ad Zone"

#: ../admin.class.php:916 ../block.editor.admin.class.php:309
msgid "Name of Ads Block"
msgstr "Nome dell’Ads Block"

#: ../admin.class.php:916
msgid "This is not required parameter. But it is strongly recommended to define it if you plan to use plugin's widgets."
msgstr "Non è un parametro obbligatorio, ma è fortemente consigliato definirlo se hai intenzione di usare i widget del plugin."

#: ../admin.class.php:938
msgid "Error ID"
msgstr "ID Errore"

#: ../admin.class.php:939
msgid "Error Date"
msgstr "Data Errore"

#: ../admin.class.php:940 ../errorlog.admin.class.php:88
#: ../errorlog.admin.class.php:98
msgid "Table"
msgstr "Tabella"

#: ../admin.class.php:941
msgid "Error Message"
msgstr "Messaggio di Errore"

#: ../admin.class.php:942
msgid "Error SQL"
msgstr "Errore SQL"

#: ../admin.class.php:943 ../errorlog.admin.class.php:89
#: ../errorlog.admin.class.php:99
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: ../admin.class.php:944
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"

#: ../admin.class.php:945
msgid "Error Info"
msgstr "Info Errore"

#: ../admin.class.php:947 ../admin.class.php:948
#: ../errorlog.admin.class.php:118 ../errorlog.admin.class.php:134
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"

#: ../admin.class.php:947 ../errorlog.admin.class.php:138
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: ../admin.class.php:949 ../errorlog.admin.class.php:118
msgid "Update Error"
msgstr "Errore di aggiornamento"

#: ../admin.class.php:950 ../errorlog.admin.class.php:118
msgid "Output Error"
msgstr "Errore di Visualizzazione"

#: ../admin.class.php:1179
msgid "There are general options."
msgstr "Queste sono le impostazioni generali."

#: ../admin.class.php:1183
msgid "Single post/page auto inserting options. Use these parameters for allowing/defining Ads Places which will be automatically inserted before/after post/page content."
msgstr "Opzioni per l’auto-inserimento nelle singole/i Pagine/Posts. Usa questi parametri per consentire/definire gli Ads Places che saranno automaticamente inseriti prima/dopo il contenuto della pagina o post."

#: ../admin.class.php:1191
msgid "Adjust parameters of your Google DFP account."
msgstr "Regola i parametri del tuo account Google DFP."

#: ../admin.class.php:1195
msgid "Adjust parameters of plugin statistics."
msgstr "Regola i parametri delle statistiche del plugin."

#: ../admin.class.php:1199
msgid "This options define layout for Ads Managin Pages."
msgstr "Queste opzioni definiscono il layout per le pagine di gestione Annunci."

#: ../admin.class.php:1203
msgid "Are you allow to perform these actions during deactivating plugin?"
msgstr "Hai il permesso di effettuare queste operazioni durante la disattivazione del plugin?"

#: ../admin.class.php:1207
msgid "Define HTML classes for plugin's output tags."
msgstr "Definisci classi HTML per l’output dei tags del plugin."

#: ../admin.class.php:1221
msgid "Next mailing is scheduled on"
msgstr "Prossimo invio mail pianificato per: "

#: ../admin.class.php:1223
msgid "Adjust parameters of Mailing System."
msgstr "Regola parametri del Mailing "

#: ../admin.class.php:1227
msgid "Adjust Reporting Data. Name and Description of the ad will be included to the reporting data in any case."
msgstr "Regola i dati dei Report. Nome e Descrizione dell’annuncio saranno in ogni caso inseriti nel report."

#: ../admin.class.php:1232
msgid "Adjust Mail Content."
msgstr "Regola il contenuto della mail."

#: ../admin.class.php:1396
msgid "Simple Ads Manager Settings Updated."
msgstr "Impostazioni Simple Ads Manager Aggiornate."

#: ../admin.class.php:1404
msgid "System Info"
msgstr "Info Sistema"

#: ../admin.class.php:1411
msgid "Wordpress Version"
msgstr "Versione Wordpress"

#: ../admin.class.php:1412
msgid "SAM Version"
msgstr "Versione SAM"

#: ../admin.class.php:1413
msgid "SAM DB Version"
msgstr "Versione DB SAM"

#: ../admin.class.php:1414
msgid "PHP Version"
msgstr "Versione PHP"

#: ../admin.class.php:1415
msgid "MySQL Version"
msgstr "Versione MySQL"

#: ../admin.class.php:1416
msgid "Memory Limit"
msgstr "Limite Memoria"

#: ../admin.class.php:1420
msgid "Note! If you have detected a bug, include this data to bug report."
msgstr "NB! Se ha riscontrato un bug, includi questi dati nel report di bug."

#: ../admin.class.php:1425
msgid "Resources"
msgstr "Risorse"

#: ../admin.class.php:1428
msgid "Wordpress Plugin Page"
msgstr "Pagina del Plugin Wordpress"

#: ../admin.class.php:1429
msgid "Author Plugin Page"
msgstr "Pagina dell’Autore del Plugin"

#: ../admin.class.php:1430 ../help.class.php:34 ../help.class.php:51
#: ../help.class.php:58 ../help.class.php:72 ../help.class.php:105
#: ../help.class.php:113 ../help.class.php:124 ../help.class.php:141
#: ../help.class.php:150 ../help.class.php:166 ../help.class.php:182
#: ../help.class.php:199
msgid "Support Forum"
msgstr "Forum di Supporto"

#: ../admin.class.php:1431
msgid "Author's Blog"
msgstr "Blog dell’Autore"

#: ../admin.class.php:1436
msgid "Donations"
msgstr "Donazioni"

#: ../admin.class.php:1448
#, php-format
msgid "If you have found this plugin useful, please consider making a %s to help support future development. Your support will be much appreciated. Thank you!"
msgstr "Se hai trovato utile questo plugin, per favore considera di effettuare una %s per aiutarci nel suo sviluppo futuro. Il tuo supporto sarà molto apprezzato. Grazie!"

#: ../admin.class.php:1449
msgid "Donate Now!"
msgstr "Dona Ora!"

#: ../admin.class.php:1449
msgid "donation"
msgstr "donazione"

#: ../admin.class.php:1467
msgid "Another Plugins"
msgstr "Altri Plugins"

#: ../admin.class.php:1471
#, php-format
msgid "Another plugins from %s"
msgstr "Altri Plugins da %s"

#: ../admin.class.php:1477
msgid "Highlights any portion of text as text in the colored boxes."
msgstr "Evidenzia ogni porzione di testo tramite box colorato."

#: ../admin.class.php:1478
msgid "Adds simple counters badge (FeedBurner subscribers and Twitter followers) to your blog."
msgstr "Aggiungi al tuo blog dei contatori semplificati in stile badge (iscritti FeedBurner e followers Twitter)."

#: ../admin.class.php:1479
msgid "This plugin is WordPress shell for FloatBox library by Byron McGregor."
msgstr "Questo plugin è un involucro WordPress per la libreria FloatBox di Byron McGregor."

#: ../admin.class.php:1480
msgid "Adds copyright notice to the end of each post of your blog. "
msgstr "Aggiungi informazioni di copyright alla fine di ogni post del tuo blog."

#: ../admin.class.php:1497
msgctxt "Copyright String"
msgid "Simple Ads Manager plugin for Wordpress."
msgstr "Simple Ads Manager plugin per Wordpress"

#: ../admin.class.php:1497
msgctxt "Copyright String"
msgid "All rights reserved."
msgstr "Tutti i diritti riservati."

#: ../adv.list.admin.class.php:39 ../adv.list.admin.class.php:153
#: ../block.list.admin.class.php:48 ../errorlog.admin.class.php:49
#: ../list.admin.class.php:133 ../list.admin.class.php:319
#: ../zone.list.admin.class.php:48
msgid "&laquo;"
msgstr "&laquo;"

#: ../adv.list.admin.class.php:40 ../adv.list.admin.class.php:154
#: ../block.list.admin.class.php:49 ../errorlog.admin.class.php:50
#: ../list.admin.class.php:134 ../list.admin.class.php:320
#: ../zone.list.admin.class.php:49
msgid "&raquo;"
msgstr "&laquo;"

#: ../adv.list.admin.class.php:51 ../adv.list.admin.class.php:122
#: ../adv.list.admin.class.php:172 ../adv.list.admin.class.php:251
#: ../block.list.admin.class.php:76 ../block.list.admin.class.php:150
#: ../errorlog.admin.class.php:72 ../errorlog.admin.class.php:175
#: ../list.admin.class.php:165 ../list.admin.class.php:287
#: ../list.admin.class.php:352 ../list.admin.class.php:472
#: ../zone.list.admin.class.php:76 ../zone.list.admin.class.php:150
#, php-format
msgid "Displaying %s&#8211;%s of %s"
msgstr "Visualizzati %s&#8211;%s di %s"

#: ../adv.list.admin.class.php:66 ../adv.list.admin.class.php:76
msgid "Nick Name"
msgstr "Nickname"

#: ../adv.list.admin.class.php:68 ../adv.list.admin.class.php:78
msgctxt "User Name"
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: ../adv.list.admin.class.php:70 ../adv.list.admin.class.php:80
msgctxt "User Ads"
msgid "Ads"
msgstr "Ads"

#: ../adv.list.admin.class.php:89 ../adv.list.admin.class.php:218
#: ../block.list.admin.class.php:113 ../errorlog.admin.class.php:123
#: ../list.admin.class.php:223 ../list.admin.class.php:412
#: ../zone.list.admin.class.php:113
msgid "There are no data ..."
msgstr "Non ci sono dati…"

#: ../adv.list.admin.class.php:103
msgid "View List of Ads"
msgstr "Mostra Elenco Ads"

#: ../adv.list.admin.class.php:103 ../list.admin.class.php:261
msgid "View Ads"
msgstr "Mostra Ads"

#: ../adv.list.admin.class.php:104
msgid "Send Report"
msgstr "Invia Report"

#: ../adv.list.admin.class.php:160
msgid "Ads associated with the advertiser "
msgstr "Ads associati all’inserzionista "

#: ../adv.list.admin.class.php:162 ../block.list.admin.class.php:63
#: ../errorlog.admin.class.php:59 ../list.admin.class.php:148
#: ../list.admin.class.php:334 ../zone.list.admin.class.php:63
msgid "All"
msgstr "Tutto"

#: ../adv.list.admin.class.php:163 ../block.list.admin.class.php:64
#: ../errorlog.admin.class.php:60 ../list.admin.class.php:149
#: ../list.admin.class.php:335 ../zone.list.admin.class.php:64
msgid "Active"
msgstr "Attivo"

#: ../adv.list.admin.class.php:164 ../block.list.admin.class.php:65
#: ../list.admin.class.php:150 ../list.admin.class.php:336
#: ../zone.list.admin.class.php:65
msgid "Trash"
msgstr "Cestino"

#: ../adv.list.admin.class.php:168 ../adv.list.admin.class.php:247
msgid "Back to Advertisers List"
msgstr "Torna all’Elenco Inserzionisti"

#: ../adv.list.admin.class.php:187 ../adv.list.admin.class.php:195
#: ../help.class.php:151 ../list.admin.class.php:367
#: ../list.admin.class.php:377
msgid "Advertisement"
msgstr "Annunci"

#: ../adv.list.admin.class.php:189 ../adv.list.admin.class.php:197
#: ../editor.admin.class.php:408 ../editor.admin.class.php:936
#: ../list.admin.class.php:181 ../list.admin.class.php:192
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"

#: ../adv.list.admin.class.php:226 ../block.list.admin.class.php:121
#: ../list.admin.class.php:248 ../list.admin.class.php:440
#: ../zone.list.admin.class.php:121
msgid "in Trash"
msgstr "nel Cestino"

#: ../adv.list.admin.class.php:228 ../list.admin.class.php:442
msgid "Edit this Item of Ads Place"
msgstr "Modifica questo elemento dell’Ads Place"

#: ../adv.list.admin.class.php:228 ../block.list.admin.class.php:123
#: ../list.admin.class.php:250 ../list.admin.class.php:442
#: ../zone.list.admin.class.php:123
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"

#: ../adv.list.admin.class.php:232 ../list.admin.class.php:446
msgid "Restore this Ad from the Trash"
msgstr "Togli questo Ad dal Cestino (ripristina elemento)"

#: ../adv.list.admin.class.php:232 ../block.list.admin.class.php:127
#: ../list.admin.class.php:254 ../list.admin.class.php:446
#: ../zone.list.admin.class.php:127
msgid "Restore"
msgstr "Ripristina"

#: ../adv.list.admin.class.php:233 ../list.admin.class.php:447
msgid "Remove this Ad permanently"
msgstr "Elimina Definitivamente questo Ad"

#: ../adv.list.admin.class.php:233 ../block.list.admin.class.php:128
#: ../errorlog.admin.class.php:154 ../list.admin.class.php:255
#: ../list.admin.class.php:447 ../zone.list.admin.class.php:128
msgid "Remove permanently"
msgstr "Elimina definitivamente"

#: ../adv.list.admin.class.php:234 ../list.admin.class.php:448
msgid "Move this item to the Trash"
msgstr "Sposta questo elemento nel Cestino"

#: ../adv.list.admin.class.php:234 ../block.list.admin.class.php:133
#: ../list.admin.class.php:260 ../list.admin.class.php:448
#: ../zone.list.admin.class.php:133
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"

#: ../block.editor.admin.class.php:73 ../block.editor.admin.class.php:253
#: ../block.editor.admin.class.php:314 ../block.editor.admin.class.php:328
#: ../block.editor.admin.class.php:346 ../block.editor.admin.class.php:372
#: ../block.editor.admin.class.php:401 ../editor.admin.class.php:385
#: ../editor.admin.class.php:454 ../editor.admin.class.php:475
#: ../editor.admin.class.php:496 ../editor.admin.class.php:516
#: ../editor.admin.class.php:606 ../editor.admin.class.php:904
#: ../editor.admin.class.php:984 ../editor.admin.class.php:1008
#: ../editor.admin.class.php:1078 ../editor.admin.class.php:1178
#: ../editor.admin.class.php:1423 ../editor.admin.class.php:1470
#: ../editor.admin.class.php:1490 ../editor.admin.class.php:1551
#: ../zone.editor.admin.class.php:330 ../zone.editor.admin.class.php:391
#: ../zone.editor.admin.class.php:405
msgid "Click to toggle"
msgstr "Clicca per attivare"

#: ../block.editor.admin.class.php:74
msgid "Item"
msgstr "Elemento"

#: ../block.editor.admin.class.php:79 ../block.editor.admin.class.php:92
#: ../block.editor.admin.class.php:105
msgid "Non selected"
msgstr "Non selezionato"

#: ../block.editor.admin.class.php:173 ../block.editor.admin.class.php:217
#: ../block.editor.admin.class.php:243 ../editor.admin.class.php:316
#: ../editor.admin.class.php:348 ../editor.admin.class.php:365
#: ../editor.admin.class.php:366 ../editor.admin.class.php:367
#: ../editor.admin.class.php:375 ../editor.admin.class.php:716
#: ../editor.admin.class.php:817 ../editor.admin.class.php:885
#: ../editor.admin.class.php:886 ../editor.admin.class.php:887
#: ../zone.editor.admin.class.php:168 ../zone.editor.admin.class.php:286
#: ../zone.editor.admin.class.php:320
msgid "Undefined"
msgstr "Non Definito"

#: ../block.editor.admin.class.php:184
msgid "Ads Block Data Updated."
msgstr "Dati Ads Block Aggiornati."

#: ../block.editor.admin.class.php:243
msgid "New Ads Block"
msgstr "Nuovo Ads Block"

#: ../block.editor.admin.class.php:243
msgid "Edit Ads Block"
msgstr "Modifica Ads Block"

#: ../block.editor.admin.class.php:254 ../editor.admin.class.php:386
#: ../editor.admin.class.php:905 ../errorlog.admin.class.php:86
#: ../errorlog.admin.class.php:96 ../zone.editor.admin.class.php:331
msgid "Status"
msgstr "Stato"

#: ../block.editor.admin.class.php:263
msgid "Back to Blocks List"
msgstr "Torna a Elenco Blocks"

#: ../block.editor.admin.class.php:270 ../js/dialog-block.php:71
msgid "Ads Block ID"
msgstr "ID Ads Block"

#: ../block.editor.admin.class.php:276 ../editor.admin.class.php:416
#: ../zone.editor.admin.class.php:353
msgid "Is Active"
msgstr "E’ Attivo"

#: ../block.editor.admin.class.php:277 ../editor.admin.class.php:417
#: ../editor.admin.class.php:947 ../zone.editor.admin.class.php:354
msgid "Is In Trash"
msgstr "E’ nel Cestino"

#: ../block.editor.admin.class.php:284 ../block.editor.admin.class.php:289
#: ../editor.admin.class.php:424 ../editor.admin.class.php:429
#: ../editor.admin.class.php:954 ../editor.admin.class.php:959
#: ../js/dialog-ad.php:94 ../js/dialog-block.php:84 ../js/dialog-zone.php:94
#: ../js/dialog.php:94 ../zone.editor.admin.class.php:361
#: ../zone.editor.admin.class.php:367
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"

#: ../block.editor.admin.class.php:293 ../block.editor.admin.class.php:295
#: ../editor.admin.class.php:433 ../editor.admin.class.php:435
#: ../editor.admin.class.php:963 ../editor.admin.class.php:965
#: ../zone.editor.admin.class.php:364 ../zone.editor.admin.class.php:371
msgid "Save"
msgstr "Salva"

#: ../block.editor.admin.class.php:309 ../editor.admin.class.php:979
#: ../zone.editor.admin.class.php:386
msgid "Required for SAM widgets."
msgstr "Obbligatorio per i widgets SAM."

#: ../block.editor.admin.class.php:315 ../block.editor.admin.class.php:319
#: ../editor.admin.class.php:455 ../editor.admin.class.php:459
#: ../editor.admin.class.php:988 ../zone.editor.admin.class.php:392
#: ../zone.editor.admin.class.php:396
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"

#: ../block.editor.admin.class.php:317
msgid "Enter description of this Ads Block."
msgstr "Inserisci la descrizione di questo Ads Block."

#: ../block.editor.admin.class.php:322 ../editor.admin.class.php:462
#: ../editor.admin.class.php:992 ../zone.editor.admin.class.php:399
msgid "This description is not used anywhere and is added solely for the convenience of managing advertisements."
msgstr "Questa descrizione non è utilizzata dal plugin ed è aggiunta solo per facilitare la gestione delle inserzioni."

#: ../block.editor.admin.class.php:329
msgid "Block Structure"
msgstr "Struttura Block"

#: ../block.editor.admin.class.php:331
msgid "Ads Block Structure Properties."
msgstr "Proprietà della Struttura dell’Ads Block"

#: ../block.editor.admin.class.php:333
msgid "Block Lines"
msgstr "Righe Block"

#: ../block.editor.admin.class.php:337
msgid "Block Columns"
msgstr "Colonne Block"

#: ../block.editor.admin.class.php:340
msgid "After changing these properties you must save Ads Block settings before using Ads Block Editor."
msgstr "Dopo la modifica di queste proprietà devi salvare le impostazioni dell’Ads Block prima di utilizzare l’Editor dell’Ads Block."

#: ../block.editor.admin.class.php:347
msgid "Block Styles"
msgstr "Stili del Block"

#: ../block.editor.admin.class.php:349
msgid "Configure Styles for this Ads Block."
msgstr "Configura Stili per questo Ads Block."

#: ../block.editor.admin.class.php:351 ../block.editor.admin.class.php:377
msgid "Margins"
msgstr "Margins"

#: ../block.editor.admin.class.php:355 ../block.editor.admin.class.php:381
msgid "Padding"
msgstr "Padding"

#: ../block.editor.admin.class.php:359 ../block.editor.admin.class.php:385
msgid "Background"
msgstr "Background"

#: ../block.editor.admin.class.php:363 ../block.editor.admin.class.php:389
msgid "Borders"
msgstr "Borders"

#: ../block.editor.admin.class.php:366 ../block.editor.admin.class.php:392
msgid "Use <strong>Stylesheet rules</strong> for defining these properties."
msgstr "Utilizza le <strong>regole CSS</strong> per definire queste proprietà."

#: ../block.editor.admin.class.php:366 ../block.editor.admin.class.php:392
msgid "For example:"
msgstr "Per esempio:"

#: ../block.editor.admin.class.php:366 ../block.editor.admin.class.php:392
msgid "for background property or"
msgstr "per impostare lo sfondo o"

#: ../block.editor.admin.class.php:366 ../block.editor.admin.class.php:392
msgid "for border property"
msgstr "per impostare il bordo"

#: ../block.editor.admin.class.php:373
msgid "Block Items Styles"
msgstr "Stile Elementi Block"

#: ../block.editor.admin.class.php:375
msgid "Configure Styles for this Ads Block Items."
msgstr "Configura Stili per questi Elementi dell’Ad Block."

#: ../block.editor.admin.class.php:393
msgid "Important Note"
msgstr "Nota Importante"

#: ../block.editor.admin.class.php:393
msgid "As the Ads Block is the regular structure, predefined styles of individual items for drawing Ads Block's elements aren't used. Define styles for Ads Block Items here!"
msgstr "Poiché l’Ads Block è la struttura standard, gli stili predefiniti dei singoli elementi non vengono considerati. Definisci qui gli stili per gli elementi del Ads Block!"

#: ../block.editor.admin.class.php:404
msgid "Adjust items settings of this Ads Block."
msgstr "Regola le impostazioni degli elementi di questo Ads Block."

#: ../block.editor.admin.class.php:406
msgid "Block Editor."
msgstr "Editor del Block."

#: ../block.list.admin.class.php:56
msgid "Managing Ads Blocks"
msgstr "Gestisci gli Ads Block"

#: ../block.list.admin.class.php:70 ../block.list.admin.class.php:144
#: ../list.admin.class.php:155 ../list.admin.class.php:278
#: ../list.admin.class.php:342 ../list.admin.class.php:463
#: ../zone.list.admin.class.php:70 ../zone.list.admin.class.php:144
msgid "Clear Trash"
msgstr "Svuota Cestino"

#: ../block.list.admin.class.php:72 ../block.list.admin.class.php:146
msgid "Add New Block"
msgstr "Aggiungi Nuovo Block"

#: ../block.list.admin.class.php:89 ../block.list.admin.class.php:95
msgid "Block Name"
msgstr "Nome Block"

#: ../block.list.admin.class.php:123
msgid "Edit Block"
msgstr "Modifica Block"

#: ../block.list.admin.class.php:127
msgid "Restore this Block from the Trash"
msgstr "Togli questo Block dal Cestino (ripristina elemento)"

#: ../block.list.admin.class.php:128
msgid "Remove this Block permanently"
msgstr "Elimina definitivamente questo Block"

#: ../block.list.admin.class.php:133
msgid "Move this Block to the Trash"
msgstr "Sposta questo Block nel Cestino"

#: ../editor.admin.class.php:71 ../editor.admin.class.php:191
#: ../list.admin.class.php:23
msgid "Custom sizes"
msgstr "Misure Personalizzate"

#: ../editor.admin.class.php:74 ../editor.admin.class.php:135
#: ../list.admin.class.php:26
msgid "Large Leaderboard"
msgstr "Large Leaderboard"

#: ../editor.admin.class.php:75 ../editor.admin.class.php:136
#: ../list.admin.class.php:27
msgid "Leaderboard"
msgstr "Leaderboard"

#: ../editor.admin.class.php:76 ../editor.admin.class.php:78
#: ../editor.admin.class.php:79 ../editor.admin.class.php:137
#: ../editor.admin.class.php:139 ../editor.admin.class.php:140
#: ../list.admin.class.php:28 ../list.admin.class.php:30
#: ../list.admin.class.php:31
msgid "Small Leaderboard"
msgstr "Small Leaderboard"

#: ../editor.admin.class.php:77 ../editor.admin.class.php:138
#: ../list.admin.class.php:29
msgid "Mega Unit"
msgstr "Mega Unit"

#: ../editor.admin.class.php:80 ../editor.admin.class.php:81
#: ../editor.admin.class.php:82 ../editor.admin.class.php:84
#: ../editor.admin.class.php:85 ../editor.admin.class.php:86
#: ../editor.admin.class.php:141 ../editor.admin.class.php:142
#: ../editor.admin.class.php:143 ../editor.admin.class.php:145
#: ../editor.admin.class.php:146 ../editor.admin.class.php:147
#: ../list.admin.class.php:32 ../list.admin.class.php:33
#: ../list.admin.class.php:34 ../list.admin.class.php:36
#: ../list.admin.class.php:37 ../list.admin.class.php:38
msgid "Tall Banner"
msgstr "Tall Banner"

#: ../editor.admin.class.php:83 ../editor.admin.class.php:144
#: ../list.admin.class.php:35
msgid "Banner"
msgstr "Banner"

#: ../editor.admin.class.php:87 ../editor.admin.class.php:89
#: ../editor.admin.class.php:119 ../editor.admin.class.php:120
#: ../editor.admin.class.php:148 ../editor.admin.class.php:150
#: ../editor.admin.class.php:184 ../editor.admin.class.php:185
#: ../list.admin.class.php:39 ../list.admin.class.php:41
#: ../list.admin.class.php:71 ../list.admin.class.php:72
msgid "Half Banner"
msgstr "Half Banner"

#: ../editor.admin.class.php:88 ../editor.admin.class.php:117
#: ../editor.admin.class.php:118 ../editor.admin.class.php:149
#: ../editor.admin.class.php:182 ../editor.admin.class.php:183
#: ../list.admin.class.php:40 ../list.admin.class.php:69
#: ../list.admin.class.php:70
msgid "Tall Half Banner"
msgstr "Tall Half Banner"

#: ../editor.admin.class.php:90 ../editor.admin.class.php:91
#: ../editor.admin.class.php:116 ../editor.admin.class.php:123
#: ../editor.admin.class.php:124 ../editor.admin.class.php:151
#: ../editor.admin.class.php:152 ../editor.admin.class.php:181
#: ../editor.admin.class.php:188 ../editor.admin.class.php:189
#: ../list.admin.class.php:42 ../list.admin.class.php:43
#: ../list.admin.class.php:68 ../list.admin.class.php:75
#: ../list.admin.class.php:76
msgid "Button"
msgstr "Button"

#: ../editor.admin.class.php:92 ../editor.admin.class.php:153
#: ../list.admin.class.php:44
msgid "Micro Bar"
msgstr "Micro Bar"

#: ../editor.admin.class.php:93 ../editor.admin.class.php:94
#: ../editor.admin.class.php:95 ../editor.admin.class.php:96
#: ../editor.admin.class.php:154 ../editor.admin.class.php:155
#: ../editor.admin.class.php:156 ../editor.admin.class.php:157
#: ../list.admin.class.php:45 ../list.admin.class.php:46
#: ../list.admin.class.php:47 ../list.admin.class.php:48
msgid "Thin Banner"
msgstr "Thin Banner"

#: ../editor.admin.class.php:93 ../editor.admin.class.php:94
#: ../editor.admin.class.php:95 ../editor.admin.class.php:96
#: ../editor.admin.class.php:117 ../editor.admin.class.php:118
#: ../editor.admin.class.php:119 ../editor.admin.class.php:120
#: ../editor.admin.class.php:121 ../editor.admin.class.php:122
#: ../editor.admin.class.php:123 ../editor.admin.class.php:124
#: ../editor.admin.class.php:154 ../editor.admin.class.php:155
#: ../editor.admin.class.php:156 ../editor.admin.class.php:157
#: ../editor.admin.class.php:182 ../editor.admin.class.php:183
#: ../editor.admin.class.php:184 ../editor.admin.class.php:185
#: ../editor.admin.class.php:186 ../editor.admin.class.php:187
#: ../editor.admin.class.php:188 ../editor.admin.class.php:189
#: ../list.admin.class.php:45 ../list.admin.class.php:46
#: ../list.admin.class.php:47 ../list.admin.class.php:48
#: ../list.admin.class.php:69 ../list.admin.class.php:70
#: ../list.admin.class.php:71 ../list.admin.class.php:72
#: ../list.admin.class.php:73 ../list.admin.class.php:74
#: ../list.admin.class.php:75 ../list.admin.class.php:76
#, php-format
msgid "%d Link"
msgid_plural "%d Links"
msgstr[0] "%d Link"
msgstr[1] "%d Links"

#: ../editor.admin.class.php:97 ../editor.admin.class.php:160
#: ../list.admin.class.php:49
msgid "Wide Skyscraper"
msgstr "Wide Skyscraper"

#: ../editor.admin.class.php:98 ../editor.admin.class.php:161
#: ../list.admin.class.php:50
msgid "Skyscraper"
msgstr "Skyscraper"

#: ../editor.admin.class.php:99 ../editor.admin.class.php:162
#: ../list.admin.class.php:51
msgid "Wide Half Banner"
msgstr "Wide Half Banner"

#: ../editor.admin.class.php:100 ../editor.admin.class.php:163
#: ../list.admin.class.php:52
msgid "Vertical Rectangle"
msgstr "Vertical Rectangle"

#: ../editor.admin.class.php:101 ../editor.admin.class.php:102
#: ../editor.admin.class.php:164 ../editor.admin.class.php:165
#: ../list.admin.class.php:53 ../list.admin.class.php:54
msgid "Tall Rectangle"
msgstr "Tall Rectangle"

#: ../editor.admin.class.php:103 ../editor.admin.class.php:166
#: ../list.admin.class.php:55
msgid "Vertical Banner"
msgstr "Vertical Banner"

#: ../editor.admin.class.php:104 ../editor.admin.class.php:169
#: ../list.admin.class.php:56
msgid "Large Rectangle"
msgstr "Large Rectangle"

#: ../editor.admin.class.php:105 ../editor.admin.class.php:106
#: ../editor.admin.class.php:170 ../editor.admin.class.php:171
#: ../list.admin.class.php:57 ../list.admin.class.php:58
msgid "Wide Rectangle"
msgstr "Wide Rectangle"

#: ../editor.admin.class.php:107 ../editor.admin.class.php:172
#: ../list.admin.class.php:59
msgid "Medium Rectangle"
msgstr "Medium Rectangle"

#: ../editor.admin.class.php:108 ../editor.admin.class.php:109
#: ../editor.admin.class.php:173 ../editor.admin.class.php:174
#: ../list.admin.class.php:60 ../list.admin.class.php:61
msgid "Small Wide Rectangle"
msgstr "Small Wide Rectangle"

#: ../editor.admin.class.php:110 ../editor.admin.class.php:175
#: ../list.admin.class.php:62
msgid "Mini Wide Rectangle"
msgstr "Mini Wide Rectangle"

#: ../editor.admin.class.php:111 ../editor.admin.class.php:176
#: ../editor.admin.class.php:196 ../list.admin.class.php:63
msgid "Square"
msgstr "Square"

#: ../editor.admin.class.php:112 ../editor.admin.class.php:115
#: ../editor.admin.class.php:177 ../editor.admin.class.php:180
#: ../list.admin.class.php:64 ../list.admin.class.php:67
msgid "Small Square"
msgstr "Small Square"

#: ../editor.admin.class.php:113 ../editor.admin.class.php:114
#: ../editor.admin.class.php:178 ../editor.admin.class.php:179
#: ../list.admin.class.php:65 ../list.admin.class.php:66
msgid "Small Rectangle"
msgstr "Small Rectangle"

#: ../editor.admin.class.php:121 ../editor.admin.class.php:122
#: ../editor.admin.class.php:186 ../editor.admin.class.php:187
#: ../list.admin.class.php:73 ../list.admin.class.php:74
msgid "Tall Button"
msgstr "Tall Button"

#: ../editor.admin.class.php:194
msgid "Horizontal"
msgstr "Orizzontale"

#: ../editor.admin.class.php:195
msgid "Vertical"
msgstr "Verticale"

#: ../editor.admin.class.php:197
msgid "Custom width and height"
msgstr "Altezza e Larghezza Personalizzate"

#: ../editor.admin.class.php:224
msgid "January"
msgstr "Gennaio"

#: ../editor.admin.class.php:225
msgid "February"
msgstr "Febbraio"

#: ../editor.admin.class.php:226
msgid "Mart"
msgstr "Marzo"

#: ../editor.admin.class.php:227
msgid "April"
msgstr "Aprile"

#: ../editor.admin.class.php:228
msgid "May"
msgstr "Maggio"

#: ../editor.admin.class.php:229
msgid "June"
msgstr "Giugno"

#: ../editor.admin.class.php:230
msgid "July"
msgstr "Luglio"

#: ../editor.admin.class.php:231
msgid "August"
msgstr "Agosto"

#: ../editor.admin.class.php:232
msgid "September"
msgstr "Settembre"

#: ../editor.admin.class.php:233
msgid "October"
msgstr "Ottobre"

#: ../editor.admin.class.php:234
msgid "November"
msgstr "Novembre"

#: ../editor.admin.class.php:235
msgid "December"
msgstr "Dicembre"

#: ../editor.admin.class.php:243
msgid "Image Tools"
msgstr "Strumenti Immagine"

#: ../editor.admin.class.php:246
msgid "Media Library"
msgstr "Libreria Media"

#: ../editor.admin.class.php:247
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: ../editor.admin.class.php:248
msgid "Local Computer"
msgstr "Computer Locale"

#: ../editor.admin.class.php:252
msgid "Select Image from Media Library"
msgstr "Seleziona Immagine dalla Libreria"

#: ../editor.admin.class.php:254
msgid "Select or Upload"
msgstr "Seleziona o Carica"

#: ../editor.admin.class.php:256
msgid "You can upload your banners to Wordpress Media Library or select banner image from it."
msgstr "Puoi caricare i tuoi banner nella Libreria Media di Wordpress o selezionare un banner da essa."

#: ../editor.admin.class.php:261
msgid "Select File"
msgstr "Seleziona File"

#: ../editor.admin.class.php:266 ../sam.list.table.class.php:448
msgid "Apply"
msgstr "Applica"

#: ../editor.admin.class.php:268
msgid "Select file from your blog server."
msgstr "Seleziona file dal server del tuo blog."

#: ../editor.admin.class.php:329
msgid "Ads Place Data Updated."
msgstr "Dati Ads Place Aggiornati"

#: ../editor.admin.class.php:375
msgid "New Ads Place"
msgstr "Nuovo Ads Place"

#: ../editor.admin.class.php:375
msgid "Edit Ads Place"
msgstr "Modifica Ads Place"

#: ../editor.admin.class.php:395
msgid "Back to Places List"
msgstr "Torna a Elenco Ads Places"

#: ../editor.admin.class.php:402 ../js/dialog.php:71
msgid "Ads Place ID"
msgstr "ID Ads Place"

#: ../editor.admin.class.php:410 ../editor.admin.class.php:938
msgid "Width"
msgstr "Larghezza"

#: ../editor.admin.class.php:412 ../editor.admin.class.php:940
msgid "Height"
msgstr "Altezza"

#: ../editor.admin.class.php:449
msgid "Required for SAM widgets and settings."
msgstr "Obbligatorio per le impostazioni e i widgets SAM."

#: ../editor.admin.class.php:457
msgid "Enter description of this Ads Place."
msgstr "Inserisci la descrizione di questo Ads Place."

#: ../editor.admin.class.php:469
msgid "Default Ad"
msgstr "Ad Default"

#: ../editor.admin.class.php:470 ../editor.admin.class.php:1003
msgid "Statistic"
msgstr "Statistiche"

#: ../editor.admin.class.php:476
msgid "Ads Place Size"
msgstr "Dimensioni Ads Place"

#: ../editor.admin.class.php:478
msgid "Select size of this Ads Place."
msgstr "Seleziona misure di questo Ads Place."

#: ../editor.admin.class.php:483
msgid "Custom Width"
msgstr "Larghezza Personalizzata"

#: ../editor.admin.class.php:487
msgid "Custom Height"
msgstr "Altezza Personalizzata"

#: ../editor.admin.class.php:490
msgid "These values are not used and are added solely for the convenience of advertising management. Will be used in the future..."
msgstr "Questo valore non è utilizzato ed è inserito solo per aiutare nella gestione degli annunci. Sarà utilizzato nelle versioni future…."

#: ../editor.admin.class.php:497
msgid "Codes"
msgstr "Codici"

#: ../editor.admin.class.php:499
msgid "Enter the code to output before and after the codes of Ads Place."
msgstr "Inserisci il codice da mostrare prima e dopo i codici dell’Ads Place."

#: ../editor.admin.class.php:501
msgid "Code Before"
msgstr "Codice Prima (“before”)"

#: ../editor.admin.class.php:505
msgid "Code After"
msgstr "Codice Dopo (“after”)"

#: ../editor.admin.class.php:508
msgid "You can enter any HTML codes here for the further withdrawal of their before and after the code of Ads Place."
msgstr "Qui puoi inserire qualsiasi codice HTML."

#: ../editor.admin.class.php:517
msgid "Ads Place Patch"
msgstr "Patch dell’Ads Place"

#: ../editor.admin.class.php:519
msgid "Select type of the code of a patch and fill data entry fields with the appropriate data."
msgstr "Seleziona il tipo di codice della patch e compila i campi con le informazioni appropriate."

#: ../editor.admin.class.php:521 ../editor.admin.class.php:525
msgid "Image"
msgstr "Immagine"

#: ../editor.admin.class.php:530
msgid "This image is a patch for advertising space. This may be an image with the text \"Place your ad here\"."
msgstr "Questa immagine è una patch per lo spazio pubblicitario. Può essere, ad esempio, un’immagine con il testo “Il tuo banner qui”."

#: ../editor.admin.class.php:533
msgid "Target"
msgstr "Destinazione"

#: ../editor.admin.class.php:537
msgid "This is a link to a page where are your suggestions for advertisers."
msgstr "Questo è un link a cui far puntare l’inserzione."

#: ../editor.admin.class.php:543
msgid "HTML or Javascript Code"
msgstr "HTML o codice Javascript"

#: ../editor.admin.class.php:547
msgid "Patch Code"
msgstr "Codice Patch"

#: ../editor.admin.class.php:552
msgid "This is one-block code of third-party AdServer rotator. Selecting this checkbox prevents displaying contained ads."
msgstr "Questo è un blocco unico di codice di terze parti (AdServer rotator). Selezionando questa casella di spunta impedisci la visualizzazione degli annunci contenuti."

#: ../editor.admin.class.php:555
msgid "This is a HTML-code patch of advertising space. For example: use the code to display AdSense advertisement. "
msgstr "Questo è il codice HTML dello spazio pubblicitario. Ad esempio, puoi usarlo per inserire il codice per un annuncio AdSense."

#: ../editor.admin.class.php:560
msgid "Google DFP"
msgstr "Google DFP"

#: ../editor.admin.class.php:564
msgid "DFP Block Name"
msgstr "Nome Blocco DFP"

#: ../editor.admin.class.php:568
msgid "This is name of Google DFP block!"
msgstr "Questo è il nome del blocco Google DFP!"

#: ../editor.admin.class.php:571
msgid "The patch (default advertisement) will be shown that if the logic of the plugin can not show any contained advertisement on the current page of the document."
msgstr "La patch (annuncio di default) verrà mostrata quando il plugin non potrà mostrare nessun Ad, tra quelli inseriti, nella pagina corrente."

#: ../editor.admin.class.php:587 ../editor.admin.class.php:1530
msgid "Select Period"
msgstr "Seleziona Periodo"

#: ../editor.admin.class.php:589 ../editor.admin.class.php:1532
msgid "This Month"
msgstr "Mese Corrente"

#: ../editor.admin.class.php:590 ../editor.admin.class.php:1533
msgid "Previous Month"
msgstr "Mese Precedente"

#: ../editor.admin.class.php:597 ../editor.admin.class.php:1540
#: ../list.admin.class.php:243 ../list.admin.class.php:435
msgid "Total"
msgstr "Totale"

#: ../editor.admin.class.php:607
msgid "Contained Ads"
msgstr "Annunci Presenti"

#: ../editor.admin.class.php:727
msgid "Ad Data Updated."
msgstr "Dati Ad Aggiornati."

#: ../editor.admin.class.php:894
msgid "New advertisement"
msgstr "Nuovo annuncio"

#: ../editor.admin.class.php:894
msgid "Edit advertisement"
msgstr "Modifica annuncio"

#: ../editor.admin.class.php:914
msgid "Back to Ads List"
msgstr "Torna a Elenco Annunci"

#: ../editor.admin.class.php:921
msgid "Advertisement ID"
msgstr "ID Annuncio"

#: ../editor.admin.class.php:928 ../list.admin.class.php:368
#: ../list.admin.class.php:378
msgid "Activity"
msgstr "Attività"

#: ../editor.admin.class.php:929
msgid "Ad is Active"
msgstr "L’Ad è Attivo"

#: ../editor.admin.class.php:929
msgid "Ad is Inactive"
msgstr "L’Ad è Inattivo"

#: ../editor.admin.class.php:945
msgid "Is in Rotation"
msgstr "E’ in rotazione"

#: ../editor.admin.class.php:978
msgid "Title"
msgstr "Titolo"

#: ../editor.admin.class.php:985
msgid "Advertisement Description"
msgstr "Descrizione dell’annuncio"

#: ../editor.admin.class.php:1000
msgid "Extended Restrictions"
msgstr "Restrizioni estese"

#: ../editor.admin.class.php:1001
msgid "Targeting"
msgstr "Targeting"

#: ../editor.admin.class.php:1002
msgid "Earnings settings"
msgstr "Impostazioni dei Ricavi"

#: ../editor.admin.class.php:1009 ../editor.admin.class.php:1068
msgid "Ad Code"
msgstr "Codice Ad"

#: ../editor.admin.class.php:1013
msgid "Image Mode"
msgstr "Modalità Immagine"

#: ../editor.admin.class.php:1017
msgid "Ad Image"
msgstr "Immagine Ad"

#: ../editor.admin.class.php:1022
msgid "Ad Target"
msgstr "Target Ad"

#: ../editor.admin.class.php:1026
msgid "Ad Alternative Text"
msgstr "Testo Alternativo Annuncio"

#: ../editor.admin.class.php:1031
msgid "Count clicks for this advertisement"
msgstr "Conteggia clicks per questo annuncio"

#: ../editor.admin.class.php:1033
msgid "Use carefully!"
msgstr "Usare con attenzione!"

#: ../editor.admin.class.php:1033
msgid "Do not use if the wp-admin folder is password protected. In this case the viewer will be prompted to enter a username and password during ajax request. It's not good."
msgstr "Non utilizzare se la cartella wp-admin è protetta da password. In questo caso sarà richiesto al visitatore di inserire uno username ed una password durante la chiamata ajax. E non è una buona cosa!"

#: ../editor.admin.class.php:1036
msgid "This is flash (SWF) banner"
msgstr "Questo è un banner flash (SWF)"

#: ../editor.admin.class.php:1039
msgid "Flash banner \"flashvars\""
msgstr "Flash banner \"flashvars\""

#: ../editor.admin.class.php:1041
msgid "Insert \"flashvars\" parameters between braces..."
msgstr "Inserisci i parametri \"flashvars\" tra parentesi…"

#: ../editor.admin.class.php:1042
msgid "Flash banner \"params\""
msgstr "Flash banner \"params\""

#: ../editor.admin.class.php:1044
msgid "Insert \"params\" parameters between braces..."
msgstr "Inserisci i parametri “params” tra parentesi…"

#: ../editor.admin.class.php:1045
msgid "Flash banner \"attributes\""
msgstr "Flash banner \"attributes\""

#: ../editor.admin.class.php:1047
msgid "Insert \"attributes\" parameters between braces..."
msgstr "Inserisci i parametri “attributes” tra parentesi…"

#: ../editor.admin.class.php:1050
msgid "Add to ad"
msgstr "Aggiungi all’Ad"

#: ../editor.admin.class.php:1052
msgid "Non Selected"
msgstr "Non Selezionato"

#: ../editor.admin.class.php:1053
msgid "nofollow"
msgstr "nofollow"

#: ../editor.admin.class.php:1054
msgid "noindex"
msgstr "noindex"

#: ../editor.admin.class.php:1055
msgid "nofollow and noindex"
msgstr "nofollow e noindex"

#: ../editor.admin.class.php:1064
msgid "Code Mode"
msgstr "Modalità Codice"

#: ../editor.admin.class.php:1070
msgid "This code of ad contains PHP script"
msgstr "Questo codice contiene script PHP"

#: ../editor.admin.class.php:1079
msgid "Restrictions of advertisements showing"
msgstr "Restrizioni Visualizzazione Annuncio"

#: ../editor.admin.class.php:1082
msgid "Ad Weight"
msgstr "Peso dell’Ad"

#: ../editor.admin.class.php:1089
msgid "Inactive"
msgstr "Inattivo"

#: ../editor.admin.class.php:1090
msgid "Minimal Activity"
msgstr "Minima Attività"

#: ../editor.admin.class.php:1091
msgid "Maximal Activity"
msgstr "Massima Attività"

#: ../editor.admin.class.php:1101
msgid "Ad weight - coefficient of frequency of show of the advertisement for one cycle of advertisements rotation."
msgstr "Peso dell’Ad - coefficiente della frequenza di comparsa dell’annuncio in 1 ciclo di rotazioni."

#: ../editor.admin.class.php:1103
msgid "0 - ad is inactive"
msgstr "0 - L’Ad è inattivo"

#: ../editor.admin.class.php:1104
msgid "1 - minimal activity of this advertisement"
msgstr "1 - minima attività di questo Ad"

#: ../editor.admin.class.php:1106
msgid "10 - maximal activity of this ad."
msgstr "10 - massima attività di questo Ad"

#: ../editor.admin.class.php:1112 ../help.class.php:20 ../help.class.php:161
msgid "Show ad on all pages of blog"
msgstr "Mostra Ad su tutte le pagine del blog"

#: ../editor.admin.class.php:1116
msgid "Show ad only on pages of this type"
msgstr "Mostra Ad solo sul seguente tipo pagine"

#: ../editor.admin.class.php:1120
msgid "Home Page (Home or Front Page)"
msgstr "Home Page (Home o Front Page)"

#: ../editor.admin.class.php:1122
msgid "Singular Pages"
msgstr "Pagine Singole"

#: ../editor.admin.class.php:1125
msgid "Single Post"
msgstr "Post Singolo"

#: ../editor.admin.class.php:1129
msgid "Custom Post Type"
msgstr "Custom Post Type"

#: ../editor.admin.class.php:1131
msgid "Attachment"
msgstr "Allegato"

#: ../editor.admin.class.php:1134
msgid "Search Page"
msgstr "Pagina di Ricerca"

#: ../editor.admin.class.php:1136
msgid "\"Not found\" Page (HTTP 404: Not Found)"
msgstr "Pagina “Non Trovato” (HTTP 404: Not Found)"

#: ../editor.admin.class.php:1138
msgid "Archive Pages"
msgstr "Pagine di Archivio"

#: ../editor.admin.class.php:1141
msgid "Taxonomy Archive Pages"
msgstr "Pagine di Archivio Tassonomia"

#: ../editor.admin.class.php:1143
msgid "Category Archive Pages"
msgstr "Pagine di Archivio Categoria"

#: ../editor.admin.class.php:1145
msgid "Tag Archive Pages"
msgstr "Pagine Archivio Tag"

#: ../editor.admin.class.php:1147
msgid "Author Archive Pages"
msgstr "Pagine Archivio Autore"

#: ../editor.admin.class.php:1149
msgid "Custom Post Type Archive Pages"
msgstr "Pagine Archivio Custom Post Type"

#: ../editor.admin.class.php:1151
msgid "Date Archive Pages (any date-based archive pages, i.e. a monthly, yearly, daily or time-based archive)"
msgstr "Pagine di Archivio Data (ogni pagina di archivio basata su date, ad es. un archivio mensile, annuale, giornaliero…)"

#: ../editor.admin.class.php:1156
msgid "Show ad only in certain posts/pages"
msgstr "Mostra Ad solo su specifici posts / pagine"

#: ../editor.admin.class.php:1160 ../editor.admin.class.php:1187
msgid "Posts/Pages"
msgstr "Posts/Pagine"

#: ../editor.admin.class.php:1167
msgid "Use this setting to display an ad only in certain posts/pages. Select posts/pages."
msgstr "Usa queste impostazioni per mostrare un annuncio solo in specifiche pagine/post. Seleziona pagine/post."

#: ../editor.admin.class.php:1179
msgid "Extended restrictions of advertisements showing"
msgstr "Restrizioni estese per la visualizzazione degli Annunci"

#: ../editor.admin.class.php:1183
msgid "Do not show ad on certain posts/pages"
msgstr "Non mostrare l’annuncio su queste pagine:"

#: ../editor.admin.class.php:1195
msgid "Use this setting to not display an ad on certain posts/pages. Select posts/pages."
msgstr "Usa queste impostazioni per NON mostrare un annuncio in specifiche pagine/post. Seleziona pagine/post."

#: ../editor.admin.class.php:1200
msgid "Show ad only in single posts or categories archives of certain categories"
msgstr "Mostra Ad solo in posts singoli o archivi di categorie di specifiche categorie"

#: ../editor.admin.class.php:1203 ../editor.admin.class.php:1223
msgid "Categories"
msgstr "Categorie"

#: ../editor.admin.class.php:1210
msgid "Use this setting to display an ad only in single posts or categories archives of certain categories."
msgstr "Usa queste impostazioni per mostrare un Ad solo su singoli post o su archivi di categorie di specifiche categorie."

#: ../editor.admin.class.php:1214 ../editor.admin.class.php:1248
#: ../editor.admin.class.php:1282 ../editor.admin.class.php:1317
#: ../editor.admin.class.php:1352
msgid "This display logic parameter will be applied only when you use the \"Show ad on all pages of blog\" and \"Show your ad only on the pages of this type\" modes. Otherwise, it will be ignored."
msgstr "Questa logica di visualizzazione verrà applicata solo quando abiliti le opzioni “Mostra Ad su tutte le pagine del blog” e “Mostra il tuo Ad solo su pagine di questo tipo”. Altrimenti sarà ignorata."

#: ../editor.admin.class.php:1220
msgid "Do not show ad in single posts or categories archives of certain categories"
msgstr "Non mostrare l’Ad in singoli posts o archivi di categorie di specifiche categorie"

#: ../editor.admin.class.php:1230
msgid "Use this setting to not display an ad in single posts or categories archives of certain categories."
msgstr "Usa queste impostazioni per NON mostrare un Ad su singoli post o su archivi di categorie di specifiche categorie."

#: ../editor.admin.class.php:1235
msgid "Show ad only in single posts or archives of certain Custom Taxonomies Terms"
msgstr "Mostra Ad solo in post singoli o archivi di specifici Termini di Tassonomie Custom"

#: ../editor.admin.class.php:1244
msgid "Use this setting to display an ad only in single posts or archives of certain Custom Taxonomies Terms."
msgstr "Usa queste impostazioni per mostrare l’Ad solo su post singoli o archivi di specifici Termini di Tassonomie Custom"

#: ../editor.admin.class.php:1254
msgid "Do not show ad in single posts or archives of certain Custom Taxonomies Terms"
msgstr "Non Mostrare l’Ad in post singoli o archivi di specifici Termini di Tassonomie Custom"

#: ../editor.admin.class.php:1263
msgid "Use this setting to not display an ad only in single posts or archives of certain Custom Taxonomies Terms."
msgstr "Usa queste impostazioni per non mostrare l’Ad su post singoli o archivi di specifici Termini di Tassonomie Custom"

#: ../editor.admin.class.php:1268
msgid "Show ad only in single posts or authors archives of certain authors"
msgstr "Mostra Ad solo in posts singoli o archivi di autori specifici"

#: ../editor.admin.class.php:1271 ../editor.admin.class.php:1291
msgid "Authors"
msgstr "Autori"

#: ../editor.admin.class.php:1278
msgid "Use this setting to display an ad only in single posts or authors archives of certain authors."
msgstr "Usa queste impostazioni per mostrare un Ad solo su singoli post o archivi di autori specifici."

#: ../editor.admin.class.php:1288
msgid "Do not show ad in single posts or authors archives of certain authors"
msgstr "Non mostrare annunci in post singoli o archivi di autori specifici"

#: ../editor.admin.class.php:1298
msgid "Use this setting to not display an ad in single posts or authors archives of certain authors."
msgstr "Usa queste impostazioni per NON mostrare l’Ad su singoli post o archivi di autori specifici."

#: ../editor.admin.class.php:1303
msgid "Show ad only in single posts or tags archives of certain tags"
msgstr "Mostra Ad solo in posts singoli o archivi di tags specifici"

#: ../editor.admin.class.php:1306 ../editor.admin.class.php:1326
msgid "Tags"
msgstr "Tags"

#: ../editor.admin.class.php:1313
msgid "Use this setting to display an ad only in single posts or tags archives of certain tags."
msgstr "Usa queste impostazioni per mostrare l’Ad solo su post singoli o archivi di specifici Tags."

#: ../editor.admin.class.php:1323
msgid "Do not show ad in single posts or tags archives of certain tags"
msgstr "Non mostrare l’Ad in singoli post o archivi di tag specifici"

#: ../editor.admin.class.php:1333
msgid "Use this setting to not display an ad in single posts or tags archives of certain tags."
msgstr "Usa queste impostazioni per NON mostrare l’Ad su singoli post o archivi di Tags specifici."

#: ../editor.admin.class.php:1338
msgid "Show ad only in custom type single posts or custom post type archives of certain custom post types"
msgstr "Mostra l’Ad solo su post Custom Type o archivi di Custom Type specifici"

#: ../editor.admin.class.php:1341 ../editor.admin.class.php:1361
msgid "Custom post types"
msgstr "Custom post types"

#: ../editor.admin.class.php:1348
msgid "Use this setting to display an ad only in custom type single posts or custom post type archives of certain custom post types."
msgstr "Usa queste impostazioni per mostrare l’Ad sono su post Custom Type o archivi di Custom Type specifici."

#: ../editor.admin.class.php:1358
msgid "Do not show ad in custom type single posts or custom post type archives of certain custom post types"
msgstr "Non mostrare l’Ad su post Custom Type singoli o archivi di Custom Type specifici"

#: ../editor.admin.class.php:1368
msgid "Use this setting to not display an ad in custom type single posts or custom post type archives of certain custom post types."
msgstr "Usa queste impostazioni per NON mostrare l’Ad su post Custom Type singoli o archivi di Custom Type specifici."

#: ../editor.admin.class.php:1373
msgid "Use the schedule for this ad"
msgstr "Abilita Pianificazione per questo Ad"

#: ../editor.admin.class.php:1377
msgid "Campaign Start Date"
msgstr "Data Inizio Campagna"

#: ../editor.admin.class.php:1381
msgid "Campaign End Date"
msgstr "Data Fine Campagna"

#: ../editor.admin.class.php:1386
msgid "Use these parameters for displaying ad during the certain period of time."
msgstr "Usa questi parametri per mostrare l’Ad in uno specifico intervallo di tempo."

#: ../editor.admin.class.php:1391
msgid "Use limitation by hits"
msgstr "Abita limite per hits"

#: ../editor.admin.class.php:1395
msgid "Hits Limit"
msgstr "Limite Hits"

#: ../editor.admin.class.php:1400
msgid "Use this parameter for limiting displaying of ad by hits."
msgstr "Usa questo parametro per limitare la visualizzazione dell’Ad in base al numero di hits."

#: ../editor.admin.class.php:1405
msgid "Use limitation by clicks"
msgstr "Abita limite per clicks"

#: ../editor.admin.class.php:1409
msgid "Clicks Limit"
msgstr "Limite Click"

#: ../editor.admin.class.php:1414
msgid "Use this parameter for limiting displaying of ad by clicks."
msgstr "Usa questo parametro per limitare la visualizzazione dell’Ad in base al numero di clicks."

#: ../editor.admin.class.php:1424
msgid "Users"
msgstr "Utenti"

#: ../editor.admin.class.php:1426
msgid "Show this ad for"
msgstr "Mostra questo Ad per"

#: ../editor.admin.class.php:1429
msgid "all users"
msgstr "tutti gli utenti"

#: ../editor.admin.class.php:1434
msgid "these users"
msgstr "questi utenti"

#: ../editor.admin.class.php:1439
msgid "Unregistered Users"
msgstr "Utenti Non Registrati"

#: ../editor.admin.class.php:1443 ../editor.admin.class.php:1451
msgid "Registered Users"
msgstr "Utenti Registrati"

#: ../editor.admin.class.php:1448
msgid "Exclude these users"
msgstr "Escludi questi utenti"

#: ../editor.admin.class.php:1459
msgid "Do not show this ad for advertiser"
msgstr "Non Mostrare questo Ad all’inserzionista"

#: ../editor.admin.class.php:1471
msgid "Advertiser"
msgstr "Inserzionista"

#: ../editor.admin.class.php:1474
msgid "Advertiser Nick Name"
msgstr "Nickname Inserzionista"

#: ../editor.admin.class.php:1491 ../help.class.php:32 ../help.class.php:180
msgid "Prices"
msgstr "Prezzi"

#: ../editor.admin.class.php:1494
msgid "Price of ad placement per month"
msgstr "Prezzo del posizionamento mensile dell’Ad"

#: ../editor.admin.class.php:1498
msgid "Tthis parameter used only for scheduled ads."
msgstr "Questo parametro è utilizzato solo per gli annunci pianificati"

#: ../editor.admin.class.php:1501
msgid "Price per Thousand Hits"
msgstr "Prezzo x 1.000 Hits"

#: ../editor.admin.class.php:1505
msgid "Not only humans visit your blog, bots and crawlers too. In order not to deceive an advertiser, you must enable the detection of bots and crawlers."
msgstr "Non solo umani visitano il tuo blog, ma anche bots e crawlers. Per non trarre in inganno un inserzionista, è necessario abilitare il rilevamento di bot e crawler."

#: ../editor.admin.class.php:1508
msgid "Price per Click"
msgstr "Prezzo x Click"

#: ../editor.admin.class.php:1512
msgid "To calculate the earnings on clicks, you must enable counting of clicks for that ad."
msgstr "Per calcolare i guadagni sui click, è necessario abilitare il conteggio dei clic per tale annuncio."

#: ../editor.admin.class.php:1552
msgid "Ad Preview"
msgstr "Anteprima Ad"

#: ../errorlog.admin.class.php:61 ../errorlog.admin.class.php:147
#: ../errorlog.admin.class.php:159
msgid "Resolved"
msgstr "Risolti"

#: ../errorlog.admin.class.php:65 ../errorlog.admin.class.php:169
msgid "Clear Error Log"
msgstr "Svuota Log Errori"

#: ../errorlog.admin.class.php:68 ../errorlog.admin.class.php:172
msgid "Clear Resolved"
msgstr "Rimuovi Risolti"

#: ../errorlog.admin.class.php:87 ../errorlog.admin.class.php:97
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: ../errorlog.admin.class.php:90 ../errorlog.admin.class.php:100
msgid "Error Massage"
msgstr "Messaggio di Errore"

#: ../errorlog.admin.class.php:149
msgid "More Info"
msgstr "Maggiori Info"

#: ../errorlog.admin.class.php:153
msgid "Restore this Error"
msgstr "Ripristina questo Errore"

#: ../errorlog.admin.class.php:153
msgid "Not Resolved"
msgstr "Non Risolti"

#: ../errorlog.admin.class.php:159
msgid "Move to Trash"
msgstr "Sposta nel Cestino"

#: ../errors.class.php:54
msgid "Simple Ads Manager Images Folder hasn't been created!"
msgstr "La Cartella Immagini Simple Ads Manages non è stata creata!"

#: ../errors.class.php:55
msgid "Try to reactivate plugin or create folder manually."
msgstr "Prova a riattivare il plugin o a creare la cartella manualmente."

#: ../errors.class.php:55
msgid "Manually creation: Create folder 'sam-images' in 'wp-content/plugins' folder. Don't forget to set folder's permissions to 777."
msgstr "Creazione manuale: Crea la cartella ‘sam-images’ in 'wp-content/plugins’. Ricorda di settore i permessi della cartella a 777."

#: ../errors.class.php:62
#, php-format
msgid "Database table %s hasn't been created!"
msgstr "La tabella %s del database non è stata creata!"

#: ../errors.class.php:66
#, php-format
msgid "Database table %s hasn't been upgraded!"
msgstr "La tabella %s del database non è stata aggiornata!"

#: ../help.class.php:14 ../help.class.php:155
msgid "Enter a <strong>name</strong> and a <strong>description</strong> of the advertisement. These parameters are optional, because don’t influence anything, but help in the visual identification of the ad (do not forget which is which)."
msgstr "Inserisci un <strong>nome</strong> ed una <strong>descrizione</strong> dell’annuncio (Ad). Questi parametri sono opzionali, non influenzano nessuna impostazione, ma aiutano nell’identificazione dell’Ad."

#: ../help.class.php:15 ../help.class.php:156
msgid "<strong>Ad Code</strong> – code can be defined as a combination of the image URL and target page URL, or as HTML code, javascript code, or PHP code (for PHP-code don’t forget to set the checkbox labeled \"This code of ad contains PHP script\"). If you select the first option (image mode) you can keep statistics of clicks and also tools for uploading/selecting the downloaded image banner becomes available to you."
msgstr "<strong>Codice Ad</strong> - il codice può essere definito come una combinazione della URL dell’immagine e della URL della pagina di destinazione del link dell’immagine, o come codice HTML, Javascript o PHP (per il codice PHP non dimenticare di selezionare la casella “Questo codice contiene script PHP”). Se selezioni la prima opzione (modalità immagine) puoi abilitare le statistiche dei click e una serie di funzionalità aggiuntive."

#: ../help.class.php:16 ../help.class.php:157
msgid "<strong>Restrictions of advertisement Showing</strong>"
msgstr "<strong>Restrizioni della Visualizzazione dell’Ad</strong>"

#: ../help.class.php:17 ../help.class.php:158
msgid "<em>Ad Weight</em> – coefficient of frequency of show of the advertisement for one cycle of advertisements rotation. 0 – ad is inactive, 1 – minimal activity of this advertisement, 10 – maximal activity of this ad."
msgstr "<em>Peso dell’Ad</em> – coefficiente della frequenza di comparsa dell’annuncio in 1 ciclo di rotazioni. 0 – Ad inattivo, 1 – Minima attività dell’Ad, 10 – Massima attività dell’Ad"

#: ../help.class.php:18 ../help.class.php:159
msgid "<em>Restrictions by the type of pages</em> – select restrictions:"
msgstr "<em>Restrizioni in base al tipo di pagine</em> – seleziona restrizioni:"

#: ../help.class.php:21 ../help.class.php:162
msgid "Show ad only on pages of this type – ad will appear only on the pages of selected types"
msgstr "Mostra ad solo su pagine di questo tipo - l’ad comparirà solo sulle pagine del tipo selezionato"

#: ../help.class.php:22 ../help.class.php:163
msgid "Show ad only in certain posts – ad will be shown only on single posts pages with the given IDs (ID items separated by commas, no spaces)"
msgstr "Mostra l’ad solo in post specifici - l’ad sarà mostrato sono sui singoli post aventi gli ID indicati (ID separati da virgola, no spazi)"

#: ../help.class.php:24
msgid "<em>Additional restrictions</em>"
msgstr "<em>Restrizioni Aggiuntive</em>"

#: ../help.class.php:26 ../help.class.php:174
msgid "Show ad only in single posts or categories archives of certain categories – ad will be shown only on single posts pages or category archive pages of the specified categories"
msgstr "Mostra Ad solo in singoli post o archivi di categorie specifiche - l’ad verrà mostrato solo su singoli post o archivi di categorie specifiche"

#: ../help.class.php:27 ../help.class.php:175
msgid "Show ad only in single posts or authors archives of certain authors – ad will be shown only on single posts pages or author archive pages of the specified authors"
msgstr "Mostra Ad solo in posts singoli o archivi di autori specifici - l’Ad sarà mostrato solo su singoli post/pagine o archivi di autori specifici"

#: ../help.class.php:29 ../help.class.php:177
msgid "<em>Use the schedule for this ad</em> – if necessary, select checkbox labeled “Use the schedule for this ad” and set start and finish dates of ad campaign."
msgstr "<em>Pianifica questo Ad</em> – se necessario seleziona la casella “Pianifica questo Ad” e inserisci una data di inizio e di fine per la campagna annunci."

#: ../help.class.php:30 ../help.class.php:178
msgid "<em>Use limitation by hits</em> – if necessary, select checkbox labeled “Use limitation by hits” and set hits limit."
msgstr "<em>Abilita limite per hits</em> – se necessario, seleziona la casella “Abilita limite per hits” e definisci un limite di hits."

#: ../help.class.php:31 ../help.class.php:179
msgid "<em>Use limitation by clicks</em> – if necessary, select checkbox labeled “Use limitation by clicks” and set clicks limit."
msgstr "<em>Abilita limite per click</em> - se necessario, seleziona la casella “Abilita limite per click” e definisce il limite di click."

#: ../help.class.php:32 ../help.class.php:180
msgid "Use these parameters to get the statistics of incomes from advertisements placed in your blog. \"Price of ad placement per month\" - parameter used only for calculating statistic of scheduled ads."
msgstr "Utilizzare questi parametri per ottenere le statistiche dei ricavi degli Ad del tuo blog. \"Prezzo del posizionamento mensile dell’Ad\" - parametro utilizzato solo per la determinazione statistica degli annunci pianificati."

#: ../help.class.php:33 ../help.class.php:50 ../help.class.php:57
#: ../help.class.php:71 ../help.class.php:104 ../help.class.php:112
#: ../help.class.php:123 ../help.class.php:140 ../help.class.php:149
#: ../help.class.php:165 ../help.class.php:181 ../help.class.php:198
msgid "Manual"
msgstr "Manuale"

#: ../help.class.php:39 ../help.class.php:129
msgid "Enter a <strong>name</strong> and a <strong>description</strong> of the Ads Place. In principle, it is not mandatory parameters, because these parameters don’t influence anything, but experience suggests that after a while all IDs usually will be forgotten  and such information may be useful."
msgstr "Inserisci un <strong>nome</strong> ed una <strong>descrizione</strong> dell’Ads Place. Non è obbligatorio, perché questi parametri non influenzano nulla, ma l’esperienza insegna che dopo un po’ gli ID vengono dimenticati e quindi queste informazioni possono risultare utili."

#: ../help.class.php:40 ../help.class.php:130
msgid "<strong>Ads Place Size</strong> – in this version is only for informational purposes only, but in future I plan to use this option. It is desirable to expose the real size."
msgstr "<strong>Dimensione Ads Place</ strong> - in questa versione è solo solo a scopo informativo, ma in futuro ho intenzione di utilizzare questa opzione. È opportuno indicare la dimensione reale."

#: ../help.class.php:41 ../help.class.php:131
msgid "<strong>Ads Place Patch</strong> - it’s an ad that will appear in the event that the logic of basic ads outputing of this Ads Place on the current page will not be able to choose a single basic ad for displaying. For example, if all basic announcements are set to displaying only on archives pages or single pages, in this case the patch ad of Ads Place will be shown on the Home page. Conveniently to use the patch ad of Ads Place where you sell the advertising place for a limited time – after the time expiration of ordered ad will appear patch ad. It may be a banner leading to your page of advertisement publication costs or a banner from AdSense."
msgstr "<strong> Patch Ads Place</strong> - è un annuncio che apparirà nel caso in cui la logica di base della visualizzazione degli annunci nella pagina corrente non sarà in grado di scegliere un Ad da mostrare. Ad esempio, se tutti gli annunci sono impostati per la visualizzazione solo sulle pagine archivi o pagine singole, la Patch Ads Place verrà mostrato nella home page. E’ comodo utilizzare una Patch nel caso in cui si venda un Ad per un tempo limitato. Dopo la scadenza dell’annuncio apparirà automaticamente la Patch definita. Può essere, ad esempio, un banner che porta alla pagina dei prezzi delle inserzioni pubblicitarie o un banner di AdSense."

#: ../help.class.php:42 ../help.class.php:132
msgid "Patch can be defined"
msgstr "Una Patch può essere definita"

#: ../help.class.php:44 ../help.class.php:134
msgid "as combination of the image URL and target page URL"
msgstr "come una combinazione della URL dell’immagine e della URL di destinazione del link dell’immagine"

#: ../help.class.php:45 ../help.class.php:135
msgid "as HTML code or javascript code"
msgstr "come codice HTML o codice Javascript"

#: ../help.class.php:46 ../help.class.php:136
msgid "as name of Google <a href=\"https://www.google.com/intl/en/dfp/info/welcome.html\" target=\"_blank\">DoubleClick for Publishers</a> (DFP) block"
msgstr "come blocco Google <a href=\"https://www.google.com/intl/en/dfp/info/welcome.html\" target=\"_blank\">DoubleClick for Publishers</a> (DFP)"

#: ../help.class.php:48 ../help.class.php:138
msgid "If you select the first option (image mode), tools to download/choosing of downloaded image banner become available for you."
msgstr "Se selezioni la prima opzione (modalità immagine) puoi abilitare le statistiche dei click e una serie di funzionalità aggiuntive."

#: ../help.class.php:49 ../help.class.php:139
msgid "<strong>Codes</strong> – as Ads Place can be inserted into the page code not only as widget, but as a short code or by using function, you can use code “before” and “after” for centering or alignment of Ads Place on the place of inserting or for something else you need. Use HTML tags."
msgstr "<strong>Codici</strong> - un Ads Place può essere inserito nella pagina non solo come widget, ma anche come shortcode o usando una funzione. Puoi utilizzare il codice “before” e “after” per centrare o allineare l’Ads Place o per altre necessità. Usa tags HTML."

#: ../help.class.php:63 ../help.class.php:190
msgid "<strong>Views per Cycle</strong> – the number of impressions an ad for one cycle of rotation, provided that this ad has maximum weight (the activity). In other words, if the number of hits in the series is 1000, an ad with a weight of 10 will be shown in 1000, and the ad with a weight of 3 will be shown 300 times."
msgstr "<strong>Visualizzazioni per Ciclo</strong> – il numero di visualizzazioni di un Ad per 1 ciclo di rotazioni, considerando, l’Ad, con il massimo del peso (l’attività). In altre parole, se il numero di visualizzazioni nella serie è 1000, un Ad con un peso di 10 verrà mostrato 1000 volte, un annuncio con peso 3 sarà mostrato 300 volte."

#: ../help.class.php:64 ../help.class.php:191
msgid "Do not set this parameter to a value less than the maximum number of visitors which may simultaneously be on your site – it may violate the logic of rotation."
msgstr "Non settare questo parametro con un valore inferiore al massimo numero dei potenziali visitatori simultanei del tuo sito - può violare la logica della rotazione."

#: ../help.class.php:65 ../help.class.php:192
msgid "Not worth it, though it has no special meaning, set this parameter to a value greater than the number of hits your web pages during a month. Optimal, perhaps, is the value to the daily shows website pages."
msgstr "Non vale la pena, nonostante non abbia un significato speciale, impostare questo parametro su un valore maggiore del numero di visite delle tue pagine web durante un mese. Il valore ottimale, probabilmente, è quello delle pagine visualizzate quotidianamente."

#: ../help.class.php:66 ../help.class.php:193
msgid "<strong>Auto Inserting Settings</strong> - here you can select the Ads Places and allow the display of their ads before and after the  content of single post."
msgstr "<strong>Impostazioni Auto Inserimento</strong> - qui puoi selezionare gli Ads Place and abilitare la visualizzazione dei suoi Ad prima o dopo il contenuto del singolo post."

#: ../help.class.php:67 ../help.class.php:194
msgid "<strong>Google DFP Settings</strong> - if you want to use codes of Google DFP rotator, you must allow it's using and define your pub-code."
msgstr "<strong>Impostazioni Google DFP</strong> - se si desidera utilizzare i codici di rotazione di Google DFP, è necessario abilitarne l’uso e definire il proprio pub-code."

#: ../help.class.php:69 ../help.class.php:196
msgid "Bots and Crawlers detection"
msgstr "Rilevamento Bots e Crawlers"

#: ../help.class.php:69 ../help.class.php:196
msgid "For obtaining of more exact indexes of statistics and incomes it is preferable to exclude data about visits of bots and crawlers from the data about all visits of your blog. If enabled and bot or crawler is detected, hits of ads won't be counted. Select accuracy of detection but use with caution - more exact detection requires more server resources."
msgstr "Per ottenere di valori maggiormente precisi per le statistiche e per i ricavi è preferibile escludere le visite di bots e crawlers dai dati delle visite del tuo blog. Se questo filtro è abilitato e viene rilevato un bot o un crawler, queste hits dell’Ad non saranno conteggiate. Seleziona la precisione del rilevamento, ma con cautela! - un rilevamento più esatto richiede più risorse del server."

#: ../help.class.php:103
msgid "This is list of Ads Places"
msgstr "Questo è l’elenco degli Ads Places"

#: ../help.class.php:107 ../help.class.php:115 ../help.class.php:201
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"

#: ../help.class.php:111
msgid "This is list of Ads"
msgstr "Questa è la lista degli Ads"

#: ../help.class.php:122
msgid "The main object of the plugin is “Ads Place“. Each Ads Place is a container for the advertisements and provides the logic of the show and rotation. In addition, one of the parameters of advertising space is “patch ad code”, ie ad to be shown if and only if the logic of ads this Ads Place does not permit to show none of the advertisements contained in this Ads Place. One Ads Place can contain any number of objects “advertisement”."
msgstr "Il principale oggetto del plugin è l’ “Ads Place”. Ogni Ads Place è un contenitore per le inserzioni e fornisce la logica di visualizzazione e rotazione. In più, uno dei parametri degli spazio degli annunci è il “codice patch”, ossia l’annuncio (Ad) da mostrare se e solo se la logica degli altri annunci (Ads) di questo Ads Place non permette di mostrare alcun Ad contenuto in questo Ads Place. Un Ads Place può contenere un qualsiasi numero di oggetti (inserzioni)."

#: ../help.class.php:142 ../help.class.php:168
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"

#: ../help.class.php:148
msgid "Object “advertisement” rigidly attached to his container “Ads Place”. Its parameters determine frequency (weight) of displaying and limiting displaying from “show all pages” to “show the articles with ID … ” and show from date to date (the schedule)."
msgstr "L’oggetto “inserzione” (Ad) è rigidamente collegato al suo Ads Place contenitore. I suoi parametri determinano la frequenza (Peso) delle visualizzazioni, una data di inizio e fine visualizzazione e possono limitare dove mostrare l’annuncio: da “mostra su tutte le pagine” a “mostra sull’articolo con ID…”."

#: ../help.class.php:172
msgid "<strong>Additional restrictions</strong>"
msgstr "<strong>Restrizioni Aggiuntive</strong>"

#: ../help.class.php:184
msgid "Additional Parameters"
msgstr "Parametri Aggiuntivi"

#: ../js/dialog-ad.php:27
msgid "Insert Single Ad"
msgstr "Inserisci Ad Singolo"

#: ../js/dialog-ad.php:46 ../js/dialog-block.php:46 ../js/dialog-zone.php:46
#: ../js/dialog.php:46
msgid "Basic Settings"
msgstr "Impostazioni di Base"

#: ../js/dialog-ad.php:53 ../widget.class.php:293
msgid "Ad"
msgstr "Ad"

#: ../js/dialog-ad.php:71
msgid "Single Ad ID"
msgstr "ID Ad Singolo"

#: ../js/dialog-ad.php:74
msgid "Single Ad Name"
msgstr "Nome Ad Singolo"

#: ../js/dialog-ad.php:84 ../js/dialog-zone.php:84 ../js/dialog.php:84
msgid "Allow Ads Places predefined codes"
msgstr "Consenti codici predefiniti dell’Ads Place"

#: ../js/dialog-ad.php:97 ../js/dialog-block.php:87 ../js/dialog-zone.php:97
#: ../js/dialog.php:97
msgid "Insert"
msgstr "Inserisci"

#: ../js/dialog-block.php:27
msgid "Insert Ads Block"
msgstr "Inserisci Ads Block"

#: ../js/dialog-block.php:74
msgid "Ads Block Name"
msgstr "Nome Ads Block"

#: ../js/dialog-zone.php:27
msgid "Insert Ads Zone"
msgstr "Inserisci Ads Zone"

#: ../js/dialog-zone.php:71 ../zone.editor.admin.class.php:347
msgid "Ads Zone ID"
msgstr "ID Ads Zone"

#: ../js/dialog-zone.php:74
msgid "Ads Zone Name"
msgstr "Nome Ads Zone"

#: ../js/dialog.php:27
msgid "Insert Ads Place"
msgstr "Inserisci Ads Place"

#: ../js/dialog.php:74
msgid "Ads Place Name"
msgstr "Nome Ads Place"

#: ../list.admin.class.php:141
msgid "Managing Ads Places"
msgstr "Gestisci Ads Places"

#: ../list.admin.class.php:157 ../list.admin.class.php:280
msgid "Add New Place"
msgstr "Aggiungi Nuovo Place"

#: ../list.admin.class.php:161 ../list.admin.class.php:284
msgid "Reset Statistics"
msgstr "Resetta Statistiche"

#: ../list.admin.class.php:180 ../list.admin.class.php:191
msgid "Place Name"
msgstr "Nome Place"

#: ../list.admin.class.php:183 ../list.admin.class.php:194
msgid "Total Hits"
msgstr "Hits Totali"

#: ../list.admin.class.php:184 ../list.admin.class.php:195
msgid "Total Ads"
msgstr "Ad Totali"

#: ../list.admin.class.php:185 ../list.admin.class.php:196
#: ../list.admin.class.php:371 ../list.admin.class.php:381
msgid "Earnings"
msgstr "Ricavi"

#: ../list.admin.class.php:240 ../list.admin.class.php:432
msgid "Placement"
msgstr "Posizionamento"

#: ../list.admin.class.php:243 ../list.admin.class.php:435
msgid "N/A"
msgstr "N/D"

#: ../list.admin.class.php:250
msgid "Edit Place"
msgstr "Modifica Place"

#: ../list.admin.class.php:254
msgid "Restore this Place from the Trash"
msgstr "Togli questo Place dal Cestino (ripristina elemento)"

#: ../list.admin.class.php:255
msgid "Remove this Place permanently"
msgstr "Elimina Definitivamente questo Place"

#: ../list.admin.class.php:260
msgid "Move this Place to the Trash"
msgstr "Sposta questo Place nel Cestino"

#: ../list.admin.class.php:261
msgid "View List of Place Ads"
msgstr "Mostra Elenco Place"

#: ../list.admin.class.php:262
msgid "Create New Ad"
msgstr "Crea Nuovo Ad"

#: ../list.admin.class.php:262
msgid "New Ad"
msgstr "Nuovo Ad"

#: ../list.admin.class.php:327
msgid "Managing Items of Ads Place"
msgstr "Gestisci elementi dell’Ads Place"

#: ../list.admin.class.php:344 ../list.admin.class.php:465
msgid "Add New Ad"
msgstr "Aggiungi Nuovo Ad"

#: ../list.admin.class.php:348 ../list.admin.class.php:469
msgid "Back to Ads Places Management"
msgstr "Torna a Gestione Ads Places"

#: ../list.admin.class.php:426
msgid "Yes"
msgstr "Si"

#: ../list.admin.class.php:427
msgid "No"
msgstr "No"

#: ../sam.list.table.class.php:142
msgid "List View"
msgstr "Vista Elenco"

#: ../sam.list.table.class.php:143
msgid "Excerpt View"
msgstr "Vista Estratto"

#: ../sam.list.table.class.php:310
msgid "No items found."
msgstr "﻿Nessun elemento trovato."

#: ../sam.list.table.class.php:436
msgid "Select bulk action"
msgstr "Seleziona azione di massa"

#: ../sam.list.table.class.php:438
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Azioni di Massa"

#: ../sam.list.table.class.php:548
msgid "Filter by date"
msgstr "Filtra per data"

#: ../sam.list.table.class.php:550
msgid "All dates"
msgstr "Tutte le date"

#. translators: 1: month name, 2: 4-digit year
#: ../sam.list.table.class.php:563
#, php-format
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"

#: ../sam.list.table.class.php:610
#, php-format
msgid "%s pending"
msgstr "%s in attesa"

#: ../sam.list.table.class.php:689 ../sam.list.table.class.php:1113
#, php-format
msgid "1 item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "1 elemento"
msgstr[1] "%s elementi"

#: ../sam.list.table.class.php:708
msgid "Go to the first page"
msgstr "Vai alla prima pagina"

#: ../sam.list.table.class.php:715
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Vai alla pagina precedente"

#: ../sam.list.table.class.php:724
msgid "Select Page"
msgstr "Scegli Pagina"

#: ../sam.list.table.class.php:725
msgid "Current page"
msgstr "Pagina Corrente"

#: ../sam.list.table.class.php:731
#, php-format
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s di %2$s"

#: ../sam.list.table.class.php:735
msgid "Go to the next page"
msgstr "Vai alla pagina successiva"

#: ../sam.list.table.class.php:742
msgid "Go to the last page"
msgstr "Vai all’ultima pagina"

#: ../sam.list.table.class.php:879
msgid "Select All"
msgstr "Seleziona Tutto"

#: ../sam.tools.php:44
msgid "Mails were sent..."
msgstr "Mail inviate…"

#: ../sam.tools.php:46
#, php-format
msgid "One mail was successfully sent. "
msgid_plural "%s mails were successfully sent. "
msgstr[0] "1 mail inviata correttamente. "
msgstr[1] "%s mail inviate correttamente. "

#: ../sam.tools.php:47
#, php-format
msgid "There is one error during sending mails."
msgid_plural "There are %s errors during sending mails."
msgstr[0] "Si è verificato 1 errore durante l’invio della mail."
msgstr[1] "Si sono verificati %s errori durante l’invio della mail."

#: ../sam.tools.php:48
msgid " The success message does not automatically mean that the user received the email successfully. It just only means that the SAM plugin was able to process the request without any errors."
msgstr "Il messaggio di successo non significa automaticamente che l'utente ha ricevuto correttamente l'e-mail. Semplicemente significa solo che il plugin SAM è stato in grado di elaborare la richiesta senza errori."

#: ../sam.tools.php:417 ../updater.class.php:53
msgid "An error occurred during updating process..."
msgstr "Si è verificato un errore durante la fase di aggiornamento…"

#: ../sam.tools.php:431
#, php-format
msgid "All statistical data before %s is cleared..."
msgstr "Tutti i dati statistici prima di %s sono stati cancellati…"

#: ../updater.class.php:67
msgid "Updated..."
msgstr "Aggiornato…"

#: ../widget.class.php:12
msgid "Ads Place:"
msgstr "Ads Place:"

#: ../widget.class.php:15
msgid "Ads Place rotator serviced by Simple Ads Manager."
msgstr "Ads Place Rotator è fornito da Simple Ads Manager."

#: ../widget.class.php:104 ../widget.class.php:243 ../widget.class.php:383
#: ../widget.class.php:521
msgid "Title:"
msgstr "Titolo:"

#: ../widget.class.php:127 ../widget.class.php:266 ../widget.class.php:406
#: ../widget.class.php:544
msgid "Hide widget style."
msgstr "Nascondi stile widget."

#: ../widget.class.php:136 ../widget.class.php:275 ../widget.class.php:415
msgid "Allow using previously defined \"before\" and \"after\" codes of Ads Place.."
msgstr "Abilita l’utilizzo dei codici “before” e “after” precedentemente definiti nell’Ads Place."

#: ../widget.class.php:157
msgid "Ads Zone selector serviced by Simple Ads Manager."
msgstr "Ads Zone Selector è fornito da Simple Ads Manager."

#: ../widget.class.php:296
msgid "Non-rotating single ad serviced by Simple Ads Manager."
msgstr "Gestione degli Ad Statici fornita da Simple Ads Manager."

#: ../widget.class.php:433
msgid "Block"
msgstr "Block"

#: ../widget.class.php:436
msgid "Ads Block collector serviced by Simple Ads Manager."
msgstr "Ads Place Collector è fornito da Simple Ads Manager."

#: ../zone.editor.admin.class.php:16
msgid "None"
msgstr "Nessuno"

#: ../zone.editor.admin.class.php:179
msgid "Ads Zone Data Updated."
msgstr "Dati Ads Zone Aggiornati."

#: ../zone.editor.admin.class.php:320
msgid "New Ads Zone"
msgstr "Nuova Ads Zone"

#: ../zone.editor.admin.class.php:320
msgid "Edit Ads Zone"
msgstr "Modifica Ads Zone"

#: ../zone.editor.admin.class.php:340
msgid "Back to Zones List"
msgstr "Torna a Elenco Zone"

#: ../zone.editor.admin.class.php:394
msgid "Enter description of this Ads Zone."
msgstr "Inserisci la descrizione di questa Ads Zone."

#: ../zone.editor.admin.class.php:406
msgid "Ads Zone Settings"
msgstr "Impostazioni Ads Zone"

#: ../zone.editor.admin.class.php:409
msgid "Default Ads Place"
msgstr "Ads Place Default"

#: ../zone.editor.admin.class.php:415
msgid "Select the Ads Place by default. This Ads Place will be displayed in the event that for the page of a given type the Ads Place value is set to \"Default\"."
msgstr "Seleziona un Ads Place predefinito. Questo Ads Place verrà visualizzato nel caso in cui, in una pagina di un determinato tipo, il valore Ads Place è impostato su \"Default\"."

#: ../zone.editor.admin.class.php:419
msgid "Home Page Ads Place"
msgstr "Ads Place Home Page"

#: ../zone.editor.admin.class.php:425
msgid "Default Ads Place for Singular Pages"
msgstr "Ads Place di Default per Pagine Singole"

#: ../zone.editor.admin.class.php:432
msgid "Single Post Ads Place"
msgstr "Ads Place Post Singolo"

#: ../zone.editor.admin.class.php:441
msgid "Default Ads Place for Single Custom Type Post"
msgstr "Ads Place di Default per post Custom Type Singoli"

#: ../zone.editor.admin.class.php:452
msgid "Ads Place for Single Post of Custom Type"
msgstr "Ads Place per post Custom Type Singoli"

#: ../zone.editor.admin.class.php:461
msgid "Page Ads Place"
msgstr "Ads Place Pagina"

#: ../zone.editor.admin.class.php:467
msgid "Attachment Ads Place"
msgstr "Ads Place Allegato"

#: ../zone.editor.admin.class.php:474
msgid "Search Pages Ads Place"
msgstr "Ads Place Pagina di Ricerca"

#: ../zone.editor.admin.class.php:480
msgid "404 Page Ads Place"
msgstr "Ads Place Pagina 404"

#: ../zone.editor.admin.class.php:486
msgid "Default Ads Place for Archive Pages"
msgstr "Ads Place Default per Pagine Archivio"

#: ../zone.editor.admin.class.php:493
msgid "Default Ads Place for Taxonomies Pages"
msgstr "Ads Place di Default per Pagine di Tassonomie"

#: ../zone.editor.admin.class.php:506
msgid "Ads Place for Custom Taxonomy Term"
msgstr "Ads Place per Termini Custom Type"

#: ../zone.editor.admin.class.php:519
msgid "Default Ads Place for Category Archive Pages"
msgstr "Ads Place Default per Pagine Archivio Categoria"

#: ../zone.editor.admin.class.php:532
msgid "Ads Place for Category"
msgstr "Ads Place Default per Categoria"

#: ../zone.editor.admin.class.php:548
msgid "Default Ads Place for Archives of Custom Type Posts"
msgstr "Ads Place di Default per Archivi di Post Custom Type"

#: ../zone.editor.admin.class.php:558
msgid "Ads Place for Custom Type Posts Archive"
msgstr "Ads Place per Archivi di Post Custom Type"

#: ../zone.editor.admin.class.php:567
msgid "Tags Archive Pages Ads Place"
msgstr "Ads Place per Pagine Archivio Tags"

#: ../zone.editor.admin.class.php:573
msgid "Default Ads Place for Author Archive Pages"
msgstr "Ads Place Default per Pagine Archivio Autori"

#: ../zone.editor.admin.class.php:582
msgid "Ads Place for author"
msgstr "Ads Place per autore"

#: ../zone.editor.admin.class.php:591
msgid "Date Archive Pages Ads Place"
msgstr "Ads Place per Pagine Archivio Data"

#: ../zone.editor.admin.class.php:598
msgid "Ads Places for Singular pages, for Pages of Taxonomies and for Archive pages are Ads Places by default for the low level pages of relevant pages."
msgstr "Ads Place per pagine Singole, per Pagine di Tassonomie e per pagine di Archivio sono Ads Place per impostazione predefinita per le pagine di livello inferiore."

#: ../zone.list.admin.class.php:56
msgid "Managing Ads Zones"
msgstr "Gestione Ads Zone"

#: ../zone.list.admin.class.php:72 ../zone.list.admin.class.php:146
msgid "Add New Zone"
msgstr "Aggiungi Nuova Zona"

#: ../zone.list.admin.class.php:89 ../zone.list.admin.class.php:95
msgid "Zone Name"
msgstr "Nome Zona"

#: ../zone.list.admin.class.php:123
msgid "Edit Zone"
msgstr "Modifica Zona"

#: ../zone.list.admin.class.php:127
msgid "Restore this Zone from the Trash"
msgstr "Togli questa Zone dal Cestino (ripristina elemento)"

#: ../zone.list.admin.class.php:128
msgid "Remove this Zone permanently"
msgstr "Elimina Definitivamente questa Zone"

#: ../zone.list.admin.class.php:133
msgid "Move this Zone to the Trash"
msgstr "Sposta questa Zona nel Cestino"
