msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Superb slideshow gallery\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-23 21:15+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-23 21:15+0800\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __(;_e\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"

#: ../superb-slideshow-gallery.php:83
msgid "No records available for the type"
msgstr "Żadnego rodzaju rekordy"

#: ../superb-slideshow-gallery.php:233 ../pages/image-management-add.php:131
#: ../pages/image-management-edit.php:155
#: ../pages/image-management-show.php:53 ../pages/image-setting.php:6
msgid "Superb slideshow gallery"
msgstr "Doskonała galeria pokaz slajdów"

#: ../superb-slideshow-gallery.php:235 ../pages/image-management-add.php:200
#: ../pages/image-management-edit.php:233
#: ../pages/image-management-show.php:128 ../pages/image-setting.php:145
msgid "Check official website for more information"
msgstr "Sprawdzić oficjalną stronę internetową, aby uzyskać więcej informacji"

#: ../superb-slideshow-gallery.php:236 ../pages/image-management-add.php:201
#: ../pages/image-management-edit.php:234
#: ../pages/image-management-show.php:129 ../pages/image-setting.php:146
msgid "click here"
msgstr "kliknij tutaj"

#: ../pages/image-management-add.php:95 ../pages/image-management-edit.php:121
msgid "Click here"
msgstr "Kliknij tutaj"

#: ../pages/image-management-add.php:95 ../pages/image-management-edit.php:121
msgid "to view the details"
msgstr "aby zobaczyć szczegóły"

#: ../pages/image-management-add.php:133
msgid "Add new image details"
msgstr "Dodaj nowe szczegóły obrazu"

#: ../pages/image-management-add.php:134
msgid "Enter image path (URL)"
msgstr "Wprowadź ścieżka obrazu (URL)"

#: ../pages/image-management-add.php:137
#: ../pages/image-management-edit.php:161
msgid "Where is the picture located on the internet"
msgstr "Gdzie jest obraz znajduje się w internecie"

#: ../pages/image-management-add.php:138
#: ../pages/image-management-edit.php:162
msgid "Enter target link"
msgstr "Podaj cel"

#: ../pages/image-management-add.php:140
#: ../pages/image-management-edit.php:164
msgid "When someone clicks on the picture, where do you want to send them"
msgstr "Gdy ktoś kliknie na obrazek, w którym chcesz wysłać je"

#: ../pages/image-management-add.php:141
#: ../pages/image-management-edit.php:165
msgid "Select target option"
msgstr "Wybierz miejsce docelowe"

#: ../pages/image-management-add.php:148
#: ../pages/image-management-edit.php:172
msgid "Do you want to open link in new window?"
msgstr "Czy chcesz, aby otworzyć łącze w nowym oknie?"

#: ../pages/image-management-add.php:149
#: ../pages/image-management-edit.php:173
msgid "Enter image reference"
msgstr "Wprowadź opis obrazu"

#: ../pages/image-management-add.php:151
#: ../pages/image-management-edit.php:175
msgid "Enter image reference. This is only for reference."
msgstr "Podaj wysokość obrazu. tylko numer."

#: ../pages/image-management-add.php:152
#: ../pages/image-management-edit.php:176
msgid "Select gallery type/group"
msgstr "Wybierz typ obrazu dla galerii."

#: ../pages/image-management-add.php:179
#: ../pages/image-management-edit.php:212
msgid "This is to group the images. Select your slideshow group."
msgstr "To jest do grupy obrazów. Wybierz grupę pokaz slajdów."

#: ../pages/image-management-add.php:180
#: ../pages/image-management-edit.php:213
msgid "Display status"
msgstr "Stan wyświetlacza"

#: ../pages/image-management-add.php:185
#: ../pages/image-management-edit.php:218
msgid "Do you want the picture to show in your galler?"
msgstr "Czy chcesz, aby pokazać obraz w Galler?"

#: ../pages/image-management-add.php:186
#: ../pages/image-management-edit.php:219
msgid "Display order"
msgstr "Kolejność wyświetlania"

#: ../pages/image-management-add.php:188
#: ../pages/image-management-edit.php:221
msgid ""
"What order should the picture be played in. should it come 1st, 2nd, 3rd, "
"etc."
msgstr ""
"Co zamówić obraz powinien być odtworzony w. powinno to się 1, 2, 3, itd."

#: ../pages/image-management-add.php:192
#: ../pages/image-management-edit.php:225 ../pages/image-setting.php:137
msgid "Submit"
msgstr "Wyślij"

#: ../pages/image-management-add.php:193
#: ../pages/image-management-edit.php:226 ../pages/image-setting.php:138
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"

#: ../pages/image-management-add.php:194
#: ../pages/image-management-edit.php:227
#: ../pages/image-management-show.php:123 ../pages/image-setting.php:139
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"

#: ../pages/image-management-edit.php:18 ../pages/image-management-show.php:23
msgid "Oops, selected details doesnt exist"
msgstr "Ups, wybrane szczegóły nie istnieją."

#: ../pages/image-management-edit.php:157
msgid "Update image details"
msgstr "aktualizacja danych szczegółowych"

#: ../pages/image-management-edit.php:158
msgid "Enter image path"
msgstr "Wprowadź ścieżka obrazu"

#: ../pages/image-management-show.php:53
#: ../pages/image-management-show.php:121
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj nowy"

#: ../pages/image-management-show.php:65 ../pages/image-management-show.php:75
#, fuzzy
msgid "Title/Reference"
msgstr "Nr ref."

#: ../pages/image-management-show.php:66 ../pages/image-management-show.php:76
msgid "Type/Group"
msgstr "Wybierz typ obrazu dla galerii."

#: ../pages/image-management-show.php:67 ../pages/image-management-show.php:77
msgid "Image"
msgstr ""

#: ../pages/image-management-show.php:68 ../pages/image-management-show.php:78
msgid "URL"
msgstr "Image path (URL)"

#: ../pages/image-management-show.php:69 ../pages/image-management-show.php:79
msgid "Order"
msgstr "Kolejność"

#: ../pages/image-management-show.php:70 ../pages/image-management-show.php:80
msgid "Display"
msgstr "Wyświetlacz"

#: ../pages/image-management-show.php:95
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"

#: ../pages/image-management-show.php:96
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"

#: ../pages/image-management-show.php:111
msgid "No records available"
msgstr "Rejestry nie są dostępne."

#: ../pages/image-management-show.php:122 ../pages/image-setting.php:7
msgid "Widget setting"
msgstr "Widżet ustawienie"

#: ../pages/image-setting.php:64
msgid "Details successfully updated."
msgstr "Szczegóły pomyślnie zaktualizowane."

#: ../pages/image-setting.php:72
msgid "Enter widget title"
msgstr "Wprowadź tytuł widget"

#: ../pages/image-setting.php:74
msgid "Enter widget title, Only for widget."
msgstr "Wprowadź widget tytuł, tylko dla widgetu."

#: ../pages/image-setting.php:76
msgid "Width (Only number)"
msgstr "Wprowadź szerokość suwak. tylko numer."

#: ../pages/image-setting.php:78
msgid "Widget Width (only number). (Example: 250)"
msgstr "Widżet Szerokość (tylko numer). (Przykład: 250)"

#: ../pages/image-setting.php:80
msgid "Height of each image"
msgstr "Każdy rekord Wysokość"

#: ../pages/image-setting.php:82
msgid "Widget Height (only number). (Example: 200)"
msgstr "Widżet Wysokość (tylko numer). (Przykład: 200)"

#: ../pages/image-setting.php:84
msgid "Pause"
msgstr "Pauza (Wstrzymanie)"

#: ../pages/image-setting.php:86
#, fuzzy
msgid ""
"Only Number / Pause time of the slideshow in milliseconds. (Example: 2500)"
msgstr "Tylko Ilość / Pause czas pokazu slajdów w milisekundach."

#: ../pages/image-setting.php:88
msgid "Transduration"
msgstr "Transduration"

#: ../pages/image-setting.php:90
#, fuzzy
msgid ""
"Only Number / Duration of transition (affects only IE users) (Example: 500)"
msgstr "Tylko Ilość / Czas przejścia (dotyczy tylko użytkowników IE)"

#: ../pages/image-setting.php:92
msgid "Description option (For widget)"
msgstr "Opis opcji (widget)"

#: ../pages/image-setting.php:94 ../pages/image-setting.php:98
msgid "Enter : ondemand  (or) always  (or)  peek-a-boo"
msgstr "Wpisz: OnDemand (lub) zawsze (lub) peek-a-boo"

#: ../pages/image-setting.php:96
msgid "Description option (For post and pages)"
msgstr "Opis opcji (dla poczty i stron)"

#: ../pages/image-setting.php:100
msgid "Cycles"
msgstr "Cykle"

#: ../pages/image-setting.php:102
msgid "How many times do you want the gallery to cycle thru the pictures."
msgstr "Ile razy chcesz galerię do cyklu thru zdjęcia."

#: ../pages/image-setting.php:104
msgid "Random"
msgstr "Losowo"

#: ../pages/image-setting.php:106
msgid "Enter : YES (or) NO"
msgstr "Wprowadź \"tak\" lub \"nie\""

#: ../pages/image-setting.php:108
msgid "Select your gallery group (Type)"
msgstr "Wybierz grupę Galeria (Gallery Typ)"

#: ../pages/image-setting.php:135
msgid ""
"This field is to group the images. Select your group name to fetch the "
"images for widget."
msgstr ""
"To pole jest do grupy obrazów. Wybierz nazwę grupy, aby pobrać obrazy dla "
"widgetu."

#~ msgid "No records found, please check your short code"
#~ msgstr ""
#~ "Prosimy o sprawdzenie krótkiego kodu. Galeria nie istnieje dla tego "
#~ "identyfikatora."

#~ msgid "Please enter the image path."
#~ msgstr "Image path (URL)"

#~ msgid "Please enter the target link."
#~ msgstr "Cel linku"

#~ msgid "New image details was successfully added."
#~ msgstr "Nowe szczegóły została pomyślnie dodana."

#~ msgid "Image details was successfully updated."
#~ msgstr "Szczegóły zdjęcia został pomyślnie zaktualizowany."

#~ msgid "Selected record was successfully deleted."
#~ msgstr "Wybrany rekord został pomyślnie usunięty."
